Нечто

22
18
20
22
24
26
28
30

В конце он сказал: -- Они истинные спасатели не только ребёнка, но и меня.

Все пассажиры, столпившиеся на палубе, захлопали в ладоши. Но у части туристов остался некоторый скептицизм и сомнения в правдивости рассказа мужчины. Уж больно это звучало нереально, как будто они посмотрели эпизоды из фантастического фильма.

-- А что любят кушать дельфины? -- вдруг тоненьким голоском, но громко спросила маленькая девочка, стоявшая рядом и державшаяся за руку мамы.

-- Дельфины питаются практически любой рыбой. В их рацион входит сельдь, сайра, анчоусы, хамса, некрупный тунец и многие другие виды рыб. Дельфин может съесть за день до тридцати килограммов живой рыбы. -- Незнакомец улыбнулся и погладил девочку по голове.

-- Мы с дедушкой вчера наловили ведро сельди и несколько десятикилограммовых тунцов, и сейчас они лежат в холодильнике на камбузе, -- сказал по-русски белобрысый долговязый подросток славянской внешности, проталкиваясь сквозь толпу и пытаясь приблизиться к мужчине. Он был одет в шорты и футболку с изображением дельфина на спине. На голове у мальчика была кепка, на ногах сандалии без носков. Открытые части тела были покрыты лёгким загаром. В тоне его разговора и позе чувствовалась уверенность и самостоятельность не по годам.

-- Так неси! -- раздался чей-то голос позади толпы, тоже по-русски, по всей вероятности его дедушки.

-- И как можно быстрее, -- сказал мужчина по-английски с необычайно радостной улыбкой на лице.

Подросток, казалось, ждал этой просьбы и быстро ушёл. Минут через десять он вернулся с большим полиэтиленовым пакетом, полным рыбы. Толпа туристов одобрительно зашумела. Подросток подошёл вплотную к борту и первым по праву собственника вынул одну рыбину из пакета и бросил в воду. Как только рыбина шлёпнулась о воду, дельфины, имея хороший слух, быстро среагировали. Ближайший дельфин молниеносно схватил добычу. Туристы, в основном дети, быстро разобрали рыбу из пакета и, столпившись у борта, стали бросать рыбу в воду. Дельфины не кидались к рыбе, как стая дворовых собак, яростно рыча и кусая друг друга, а вели себя солидно и с достоинством, уступая тому, кто ближе к добыче. Иногда дельфины выпрыгивали из воды свечкой метра на три и ловко хватали рыбу в воздухе, не давая ей приводниться. Один из дельфинов подплывал к рыбине, брал её зубами, затем подбрасывал вверх и, не давая ей упасть в воду, ловил пастью, чем вызывал бурный восторг у всех пассажиров, которые наблюдали за этим неожиданным представлением со всех палуб корабля и выражали своё одобрение аплодисментами.

-- Можно подумать, что эта стая дельфинов только что покинула дельфинарий после дрессировки, -- сказал один из туристов, стоя у борта.

-- На самом деле в этом поведении дельфинов нет ничего необычного. Они действуют в соответствии со своими инстинктами и программой, заложенной в их генетическом механизме, -- объяснил спасатель, стоя рядом с этим туристом.

-- Как собаки, -- сказал другой мужчина.

-- Они умнее собак. Бывали случаи, когда дельфин в процессе дрессировки усваивал трюки всего за один показ, -- уточнил спасатель.

Рыба быстро закончилась, к огорчению детей, но дельфины не уплывали.

-- Может, ты ещё принесёшь? -- умоляюще попросила та же девочка владельца рыбы.

Подросток скорее догадался, чем понял, о чём его просит девочка, и ответил: -- Нет, не могу. Мой дедушка любит эту рыбу в вяленом виде.

Никто из туристов в толпе не понял подростка. Но тут раздался родной голос: -- Внучёк, не будь жадиной. Господа, один момент, я мухой!

И старик исчез с палубы. Вскоре он вернулся, держа в руках двух тунцов.. За ним шёл стюард с тунцом в одной руке, а в другой держал разделочную доску с небольшим топориком. Тунцы были покрыты инеем, очевидно, их только что вынули из холодильника. Тунцы никак не тянули на десять килограммов, каждый из них смотрелся на четыре-пять килограммов, не более. Подросток был несколько смущён, но туристы не осудили его за это преувеличение, ведь он рыбак, а всем рыбакам мира свойственна эта черта.

Стюард положил разделочную доску на палубу и ловкими резкими ударами топориком стал разделывать тунца на куски. Туристы быстро забирали их и бросали в воду. Представление на воде продолжилось.

-- Мы необоснованно забыли о главном герое, а это крайне несправедливо! -- громко на английском сказал спасатель и, не спрашивая разрешения у старика и стюарда, взял двух тунцов и направился к пустующему правому борту.

Часть любопытных пассажиров последовала за ним. Подросток с дедушкой присоединились.