Оборотень по особым поручениям,

22
18
20
22
24
26
28
30

А в коридоре тем временем на шум собралась целая толпа – сегодня наследникам поспать явно не удавалось.

Я подумал и превратился обратно в собаку. Так искать куда проще.

Наследники диковато косились на меня. По-видимому, двуликих им видеть до сих пор не доводилось (такие, как я, большая редкость, я уже говорил об этом). Может, они что и слышали, но явно не воспринимали все эти россказни о магии всерьез. Кроме разве что Фионы.

– Мне плохо… – прошелестел Дэниел.

– Сейчас, – бодро сказал Дэйв, перешагнул через меня и добавил: – Беритесь за тот конец матраца, инспектор, перенесем болезного на другую кровать! О нет, на пол, на кровати Хелен прикидывается умирающей…

Больной отбивался. Отбивался так, что снова страшно закашлялся (я снова учуял кровь и понял, что Дэниелу осталось недолго, если его не перестанут лечить одними только молитвами), но его все-таки сняли с кровати.

– Вот это да! – выпалила Бэйби, уже сунувшаяся помогать, а потому оказавшаяся в первых рядах любопытствующих. – Слушайте, это что же… ой, вот же мое колечко!

– Мои серьги! – поддержала Хелен, уже пришедшая в себя.

– А вот мои запонки, – с удивлением сказал Джон. – А я думал, я их потерял, вечно теряю такую мелочовку…

Мелочовка была из платины с бриллиантами, на минуточку.

– А это мои шпильки, – добавила Майя.

– Идиот, – высказался Дэйв вполголоса. – Надо же, под своим матрацем прятать!..

Я же увидел медальон старинной работы, очень красивый даже на мой неискушенный взгляд… на оборванной цепочке, испачканной кровью. Инспектор тоже это увидел, судя по всему, и взгляд его заледенел.

– По-моему, я уже где-то видела эту вещь, – тихо сказала Фиона, указывая на медальон, и, подумав, просветлела: – Да, точно, это из картинной галереи! Там есть витрина с безделушками…

– А это моя Библия! – не слушая ее, воскликнул Бейнс и схватил старинную книгу в тяжелом переплете. – Дэниел! Что все это значит?! Почему это ты лежишь тут, как какой-то… какой-то…

– Дракон на груде сокровищ, – подсказала Эстер.

– Да! Объяснись немедленно!

Тот молчал.

– Я объясню, в чем тут дело, – вмешалась вдруг миссис Донован. – Но, пожалуй, лучше пройти вниз.

Разумеется, все направились в гостиную, разобрав свои сокровища, а комнату на всякий случай заперли на ключ, хотя у Дэниела явно не было сил бежать. Попросив не начинать беседу без него, инспектор отправился звонить в управление, чтобы прислали машину и констеблей.