Оборотень по особым поручениям,

22
18
20
22
24
26
28
30

Количество гостей сокращалось с пугающей скоростью, и это вынуждало оставшихся изрядно понервничать. А один взгляд на хмурого Эндрю заставлял наследников чувствовать свою уязвимость.

Эндрю спустился в столовую последним, опираясь на миссис Донован, и тщетно пытался совладать с приборами одной рукой.

– Интересно, почему он не остался у себя? – склонившись к Майе, тихонько спросил Дэйв, который сегодня оказался ее соседом по столу.

– Не знаю, – негромко ответила девушка.

– Да что там думать! – фыркнула Эстер, сидящая по левую руку от Дэйва. – Хочет послужить живым укором.

– Слишком мелодраматичная фраза, – заметил Дэйв насмешливо. – Зато отличный слух.

Эстер залилась краской – то ли из-за упрека, то ли из-за критики.

– Да ты… вы… – она задохнулась и, сжав губы, отвернулась.

А Дэйв ухмыльнулся и глотнул вина.

Тягостное молчание нарушила Хелен.

– Дэйв, я возьму завтра твою машину?

– Зачем? – поинтересовался он без особого интереса, катая шарики из хлеба. – Мы тебе настолько опостылели, что хочешь уехать в закат?

– Перестань, – скривилась Хелен. – У меня дела в Чарринг-кросс.

– Да бери, – махнул рукой Дэйв, – мне что, жалко?

– Давай поедем вместе на моей машине? – вмешался Огден, который очень аккуратно глотал овсянку, стараясь не бередить раны. – Вернемся завтра к обеду.

– Нет! – отрезала Хелен. – Я поеду одна.

На скулах ее жениха вдруг выступили алые пятна, и он со звоном бросил вилку.

– Ах, вот как ты заговорила! Даже машиной моей пользоваться брезгуешь?

– Не начинай, – поморщилась она. – Не здесь.

– Не здесь! – передразнил он. – Идеальная Хелен, да? Значит, ты тоже считаешь, что это я? Что я ее убил? И тебя убью и брошу в придорожной канаве?