Капкан на четвертого

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но клятва…

– Первый советник, если помнишь, тоже приносил клятву. Вот только капитан Оливеар, благодаря родственной крови и допуску к королевскому кристаллу отменил ее.

– То есть капитан мог отменить клятву кому угодно?!

– В теории – да. Если этот кто-то согласился бы на предательство. Конечно, большая часть окружения Дабарра, безусловно, ему верна. Предлагать кому-либо из них подобное – значило бы мгновенно раскрыть себя и подставить под удар. Так что не думаю, что предателей много.

– Но много Оливеару и не надо было, – пробормотала я. – Но зачем? Зачем это Рошалю?

Ответа ни у кого из нас не было.

Мы спорили, перебирали аргументы. Косвенно предательство Рошаля объясняло многое. И то, почему до сих пор был не найден тайный ход в молельню королевы. И то, что в храме Рошаль отправил нас с Айрондом на верную смерть, сам оставшись в безопасном месте. Айронд припомнил даже, что не так давно Рошаль ездил с кратковременным визитом в Динтар – сопровождал посла для пущей весомости. А оттуда вполне мог привезти и «подарочек» Оливеару – проклятый нож.

Однако через несколько часов разговора ни одной прямой улики против барона так и не нашлось.

– В общем, как я и говорил, вариант действий у нас только один: наблюдать. И постараться не пропустить тот момент, когда он сделает очередной шаг, – подвел итог Айронд.

– А то, что он его сделает, не вызывает сомнений. Столько трудов, чтобы остановиться на полпути? – Винсент хищно прищурился. – Глаз с него не спущу!

– Никто из нас не спустит, – холодно произнес Айронд и поднялся из-за стола. – А ты, Глория…

– Я отправляюсь к королеве. Как всегда, – тоже поднимаясь, произнесла я. – Бдить, успокаивать, делать умный вид.

– Значит, за работу! – Винс потер руки. – Эх, никогда не знаешь, где подвернется удача. Хотя, уверен, повезет именно мне.

На том и разошлись.

Королева встретила меня, сияя от счастья.

– Ах, Глория! – воскликнула она. – Это такое чудо! Такое чудо! Я ведь едва его не потеряла!.. И вас, конечно. Как вы? Когда мне сообщили, что Дабарр при смерти, а вы похищены, я подумала… ох, я такое подумала! Хвала Создателю, что все обошлось!

– Да уж, – пробормотала я и через силу улыбнулась. – Я в порядке, ваше величество. По счастью, Айронд успел вовремя.

– Вас спас Айронд? Ох, как романтично! Ну же, Глория, расскажите мне обо всем, что случилось! Я изнываю от любопытства и волнения, а Дабарр был столь немногословен… – Габриэлла сделала многозначительную паузу и жестом пригласила меня к уже знакомым креслам у окна.

Отказать я, разумеется, не могла. Так что следующую пару часов провела, расписывая королеве и нескольким фрейлинам героизм Айронда и пересказывая отредактированную версию случившегося. По ней, когда я пришла в себя, у азуры уже был и небольшой осколок с несколькими каплями яда.

Женщины в один голос ахали, охали, вздыхали и в переживаниях заламывали руки. Затем королева, не выдержав, приказала подать бутылку легкого игристого вина, чтобы отметить столь значительное событие, как наше с Дабарром спасение.