Англичанин

22
18
20
22
24
26
28
30

Правда толку от этой затеи, чувствую я, будет мало. Что искать иголку в стоге сена. Может Карлот сам меня найдет, раз я ему так нужен?

Обойдя, таким образом, весь зал и ничего не обнаружив, я решил сесть передохнуть и подумать за ближайший столик. Ну и конечно попробовать здешнюю кухню.

Не успел я отдать должного вкуснейшему многоэтажному бутерброду, как мое внимание привлекла одна танцующая пара. Вроде бы ничего необычного, но что-то в девушке показалось мне знакомым. Она весело танцевала со своим кавалером, то и дело, смеясь над его шутками.

Они описали уже не один круг, и я уже собрался перехватить девушку у партнера и выяснить кто она такая. Как вдруг при взрыве очередного хохота она так высоко задрала голову, что маска не удержалась и слетела с лица девушки.

Меня как будто парализовало и екнуло где-то в груди. Это же Мария! Мария, которую мы все разыскиваем и сбились с ног, веселиться на балу!

Резко вскочив с места, я подбежал к девушке, которая в этот момент поднимала маску, схватил ее за руку и развернул к себе.

Она недоуменно уставилась на меня, и тут я тоже снял маску.

– Чарльз? – воскликнула Мария и округлила свои и без того большие глаза.

Тут ее спутник приподнял и свою маску, а я снова оказал в ступоре, как был с нелепо открытым ртом.

– Давайте отойдем в сторонку, – сказал Карлот немного басовитым голосом.

Я послушно пошел за ними. Мария смотрела на меня восторженными глазами и то и дело улыбалась. Чему она так радуется? Мы в лапах этого Карлота, а ей и горя мало.

Мы пробрались к алькову в стене и уселись за столик.

– Мария! Что происходит? Куда ты пропала? Я чуть голову не потерял! – начал я без предисловий.

– Мсье Чарльз, это я похитил Марию, – сказал Карлот.

– Но зачем?

– Мне нужно было узнать, кто вы такие и способны ли нанести вред «временному пространству». К вам было очень трудно подобраться, мсье Чарльз. Вы и не представляете, как вас охраняли.

– Ну и как, узнали?

– Да, я знаю, что вы внук Альфреда. Мария рассказала, как вы путешествовали во времени и искали его.

– Это вы его похитили?

– Нет, – отрезал Карлот. – Я и не знал, что он пропал. Как вы возможно уже знаете, я слежу за теми, кто путешествует во времени. Ваш дедушка слишком часто здесь появлялся, завел много знакомых, чего делать нельзя. Он мог нанести большой вред. Поэтому, я просто сказал, чтобы его здесь больше не было. И когда он исчез, я соответственно подумал, что ваш дедушка послушался моего совета.