Англичанин

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы продолжали молча идти, пока Мария, шедшая передо мной, резко не остановилась.

Я вскинул голову и замер в изумлении. Да от одного только вида на этот склад пробирала дрожь, какая тут уж «слава». Это было большое здание, мрачно нависавшее над заброшенными домами. Видно люди покинули их в страхе перед ужасами склада. На дальней стороне здания возвышалась башня со шпилем, что придавало ему еще большую гротескность.

Мы приблизились, остановившись возле большого дерева.

– Здесь наши пути расходятся, – сказал Лорнье, – я пойду налево, а вы осматривайтесь здесь.

Лорнье двинулся  в свою сторону так осторожно, что уже через минуту мы его не видели и не слышали.

Возле склада располагалась группа деревьев, и мы решили идти туда.

Чуть-чуть не дойдя до места, мы услышали голоса.

– Этот Готье совсем рехнулся, – говорил грубый скрипучий голос, – хорошо он нас не заставил находится там, чего бы я впрочем и не сделал.

– Говори тише, – шикнул на него другой, писклявый голос.

– А что, ты боишься, что нас услышат здешние привидения? – и оба глумливо захихикали, но тут же испуганно замолчали.

Как раз в этот момент Мария провалилась в большой сугроб и нечаянно ахнула. Я нырнул следом за ней. Лишь бы они нас не заметили.

– Ты слышал? – спросил скрипучий.

– Наверняка показалось. Говорят, здесь много нечести бродит.

– Пойди, проверь, – не унимался первый.

– Сам проверь, – писклявый ойкнул и сказал, – иду, иду.

Мы услышали, как зашумело дерево. Неужели они сидят на деревьях? Обезьяны.

Мы сидели тихо, боясь пошевелиться. Под скрип шагов по снегу, Мария осторожно засыпала нас снегом.

Потом неожиданно на нас рухнул человек. Мария молниеносно закрыла ему рот рукой, так, что он даже не успел пискнуть, а я стукнул его по голове, от чего он потерял сознание.

– Что там такое? – взволнованно спросил первый, и дерево снова зашумело. Значит, и он спрыгнул. – Ты где?

– Все нормально, – откликнулся я, довольно похоже изображая писклявого, – провалился в сугроб.