– Да, того самого.
– А что именно вам рассказывал мой старый бармен?
– Если не ошибаюсь, этот Карлот очень плохой человек. Бармен говорил, что там, где появлялся Карлот, всегда исчезал какой-нибудь человек. Вот и незадолго до исчезновения моего дедушки, Карлот стал частенько наведываться в вашу таверну.
Мадам Ромул призадумалась.
– Знаете, я не прислушиваюсь к досужим сплетням. И, тем не менее, когда я передумала все что можно, я обратилась к этой версии. Ведь я до сих пор не могу поверить, что Альфред просто так меня бросил. Не такой он человек.
– И что же вы предприняли?
– К сожалению, Карлот неуловим. Он появляется, где хочет и когда захочет. И вряд ли найдется человек, который пойдет против него.
– Неужели вы за десять лет не придумали ничего дельного?
– Молодой человек, к вашему сведению за все эти годы я увидела Карлота только сегодня. Неужели вы думаете, что я бы оставила все как есть? – она начала расхаживать по залу. – Да, я всего лишь содержала на тот момент таверну, но тем не менее у меня были полезные связи. Неужели вы думаете, что я бы оставила исчезновение своего любимого безнаказанным? Я никогда не оставляла надежды. Что-то подсказывало мне, что Альфред жив. У моих помощников не было ни минуты свободного времени. Я проверила абсолютно все, но Альфред словно сквозь землю провалился! – она округлила глаза и всплеснула руками.
Я конечно догадывался, куда мог подеваться мой дедушка, но вот почему он исчез и куда, так и оставалось загадкой.
– Мадам Ромул, я очень ценю ваши чувства и то, что вы сделали ради дедушки. Надеюсь, ваша надежда не остыла?
– Нет, конечно, нет. Я вам окажу любую помощь в поисках Альфреда. Я сразу поняла, что вы не обыкновенный посетитель моего паба.
– Тогда скажите мне мадам Ромул, кто такая мадам Фурье?
– О, это загадочная личность. Она появилась давно в наших краях. Насколько я знаю, она целиком и полностью зависела от своего мужа. Но десять лет назад Фурнье заподозрил ее в измене. После чего она практически не покидала своего замка. Я прекрасно помню то время, так как именно тогда познакомилась с Альфредом. Мы много разговаривали на эту тему. Ваш дедушка был необычайно доброй души человек. Он очень переживал за мадам Фурнье. И естественно, когда он исчез, я сразу подумала о мадам Фурнье. А вдруг Альфред решил вызволить ее из заточения? Но моя версия почти сразу же провалилась. Мадам Фурнье так же оставалась в замке, и ничего не подтверждало того, что Альфред как-то сообщался с ней.
– Но куда она могла подеваться прошлой ночью?
– Еще одна загадка. Насколько мне известно, самые верные агенты феодала рыщут по всей округе, а ее словно след простыл. Точно так же было и с Альфредом.
– У вас в городе вообще очень много загадок. Что вы например можете сказать о Готье?
– Неприятная личность. Лично я стараюсь с ним не сталкиваться. В незапамятные времена он пытался за мной ухаживать, но я дала ему отворот поворот. Так он мне всячески пытался навредить. Ведь это именно из-за него я не могла открыть более приличное заведение. И даже таверну мне было очень трудно содержать. Готье обложил меня такими налогами, что я уже собиралась продавать заведение и идти к кому-нибудь в помощницы по дому. Но Альфред был просто моим спасением. И конечно же я не могла не подумать, что Готье как-то убрал моего благодетеля. Забыв о гордости я сама пошла к нему, в то время, как мои люди проверяли связь Готье с исчезновением Альфреда. Но и здесь мои подозрения не подтвердились. Более того, Готье был довольно вежлив и после случившегося совершенно оставил меня в покое.
– Интересно почему?
– Я думаю, он просто переключился на другую жертву, решив, что с меня достаточно.