Оптимизм этого существа внушал симпатию. Кривое старческое лицо, красивые длинные волосы, уложенные под расписанный цветными нитками колпак. Длинная курительная трубка, которая сама вспыхивала огнем. Образ старенького, доброго Велунда, который только своим искусством может сотворить такое, что остановит целые армии. Он немного покурил, и трубка исчезла из поля зрения, словно ее можно было опустить в длинный рукав или в уложенную косой бороду.
Он достал из недр своего костюма небольшой мешочек, развязал его, и достал щепотку порошка, кинул его на стол.
Пыльная занавеса ринулась в разные стороны, и медленно оседала, возникла вполне очевидная картина.
Застолье длилось своим чередом, гости произносили тосты, все пили и смеялись. Надежные, рослые зефиры в полной праздничной амуниции, увешанные боевыми регалиями и золотыми украшениями. Вдруг что– то резко изменилось, вместо образов гостей троица увидела темнокожих незнакомцев, в ярких одеяниях, которые, как кожа хамелеона, переливались другими цветами и предметами. Призрачность образов опять переломилась. И яркие, благородные зефиры вновь остались сидеть на своих местах.
Вот двойник молодого Тора стал падать с ног, его услужливо подхватили два гостя, что– то объясняя остальным. Один ловким движением спрятал оружие молодого аса в мешок, который буквально сам проглотил добычу и спрятался, изменился в размере, стал рукавицей гостя. Гость даже не дотронулся до молота, все сделал его таинственный, странный мешок. Он был, как маленький хищник, который быстро менялся в размере, и жил порой самостоятельной жизнью.
Видение померкло, пыль стала быстро оседать.
– Все ясно, это обыкновенные воры, которые удачно обрели чужие образы. Очевидно, что они сами видели зефиров, иначе не смогли бы достаточно точно воспроизвести их образ. Возможно, что они их где– то встретили в пути, и так же напоили, обокрали. Следует узнать, что произошло с настоящими зефирами. Судя по тому, как тяжело вы отходите, отравление могло погубить и их.
Для начала дворф Велунд приказал прислуге омыть пьяного воина в горячей ванне. Затем они направились к домовому Гутгину, управляющему Асгардом, чтобы тот сообщил о происшествии Одину. Требовалось провести расследование этого серьезного преступления, и выслать погоню, чтобы арестовать наглецов.
Управляющий выслал дозор, а сам пошел к богу Одину, который был очень встревожен всеми последними происшествиями. Оказывается, что на пиру пропало много полезных вещей и оружия. Требовалось принять строгие меры.
Но вот вечером вернулся отправленный дозор. Никого не удалось поймать, воры, используя свою магию, убрались в другой мир. Один призвал своего сына, и это был очень трудный разговор. Следовало найти воров, и вернуть все похищенное.
Сансгард.
Для начала следовало найти настоящих Зефиров. Это оказалось не так сложно. Сансгард, соседнее с Асгардом место, которое внешне напоминало воздушную приграничную крепость, имело отличную гостиницу. Именно там и были обнаружены иноземные гости, которые находились в тот момент в очень затруднительном положении.
Когда из Асгарда пришло сообщение о розыске преступников, которые выдавали себя за потомков чужих богов, владелец гостиничного двора Хромой Валькр высказал мнение, что гости, которые уже несколько дней лежат в спячке, очень похожи на них по описанию.
Вседержавный Ветер Аустри, хозяин замка Сансгарда, решил сразу известить управляющего Асгардом домового Гутгина о своих проблемах. Он подошел к широкому металлическому подносу, поверхность, которого была натерта до зеркального блеска. Постучал пальцем по узорчатой рамке, выполненной в стиле чеканки. Поверхность немедленно замерцала, потом блекло засветилась. На своеобразном экране возникло голографическое изображение бородатого домового Гутгина. Тот слезливо проморгался и вероятно, уставился в свой, подобный «экран». Они радостно приветствовали друг друга, словно давно не виделись. Потом Ветер Аустри стал рассказывать о последних событиях в своем воздушном замке.
– Несколько дней назад прибыл торговый обоз. Все тогда разместились на гостиничном дворе, а вечером собрались за общим столом. Утром почти все последовали дальше, а четверо из чужаков остались. Оказывается, что эти приезжие гости после вечерней пирушки находятся в беспробудном сне. Такое впечатление, что они перепили верескового вина, которое поставили нам приезжие купцы. А так как никто, кроме постояльцев ничего не пил, то вероятно, все связанно именно с вином.
Домовой Гутгин сказал, что пришлет в замок дворфа, валькирию и молодого аса, они должны собрать нужные сведения по этим гостям. Дворф Велунд поможет вывести из запоя зефиров.
Троица прибыла почти мгновенно, не успел легендарный конь Скинфакси вывезти в колеснице Соль Солнце на противоположную сторону, как они появились в воздушном замке Ветра Аустри.
Да, они не стали пользоваться мостом радуги Биврест, дворф Вёлунд опять применил свою домашнюю магию. Для начала они решили осмотреть гостиничный двор. Конюшня, надстройки, складские помещения, все это носило следы давнишних воров.
В палатах, где спали отравленные гости, царил полумрак и беспорядок, еще требовалось немного проветрить. Ветер Аустри мрачно поморщился, легонько дунул, и плотный поток воздуха выдавил скверну в открытые на этот период настежь окна. Одновременно зажглись восковые свечи, которые стояли на деревянных низких шкафах, комната озарилась светом. От увиденного всем стало не по себе. Гости возлежали в самых неудобных позах, скорчившись очевидно от судорог и внутренней боли. Повсюду имелись следы рвоты, видимо, что организм этих существ пытался бороться.
– Им, что никто не мог оказать помощь?