Чудовища из Норвуда

22
18
20
22
24
26
28
30

Грегори захохотал в голос, я тоже невольно рассмеялась. Ну невозможный же человек, с ним говоришь о серьезных вещах, а ему все шуточки!

– Я завтра в леса, – сказал он и зевнул. – Тянет поразмяться, не все ж коней выгуливать…

– Сударь, у нас кладовые и без того забиты.

– Ну и что? Просто пробегусь по округе, примечу новые оленьи тропы… Хозяин я здесь или нет? Ты, поди, в доме уже каждый закоулок знаешь!

– Кроме тех, куда мне заглядывать нельзя, – педантично напомнила я, но он продолжал, не слушая:

– Вот и мне нужно знать, что в каком уголке Норвуда творится. Может, где-то лес рубят без моего позволения, а я тут на солнышке греюсь! Словом, я пропаду дня на три, а если и дольше меня не будет, не беспокойся – Норвуд большой. Зеркало я с собой не потащу, уж извини. Не хватало еще его разбить!

– Вы верите в эту примету?

– Какую? – удивился он, выслушал пояснение и помотал головой. – Чушь какая… семь лет несчастий! И не слышал никогда. Но даже если это и правда, что за дело? Мне столько не прожить.

– Я просила не говорить так, – напомнила я.

– А я просил не жалеть меня. Жаль, запретить не могу! Но ладно, лишь бы ты не причитала вслух о моей горькой судьбе, – зло сощурился он, – и не смотрела, как на живого покойника. Сколько протяну, столько и протяну.

– Я обещала быть с вами, – сказала я, – а я держу слово. Знаете, мой отец, а вслед за ним и брат преуспели в своем деле не только благодаря смекалке и удаче. Дело в том, что они всегда выполняли обещания и уговоры, а это дорогого стоит.

– Ну-ну… – недоверчиво фыркнул Грегори. – Честные купцы? Кому другому расскажи!

– Главное, знать, кому и в какой форме давать слово, – продолжила я, не слушая. – Отец хорошо это умел и научил Манфреда.

– И тебя, надо думать?

– О чем вы, сударь? Девочек такому не учат, – невольно улыбнулась я, – они очень быстро учатся сами, если нужда заставит. Некоторые, правда, живут всю жизнь в уверенности, что любая клятва нерушима, а всякое данное слово необходимо сдержать.

– Вот как… – произнес он после паузы.

– Я знала, кому, что и как обещаю, и я сделала это по собственной воле, не ища лазеек, – негромко произнесла я. – Мое слово твердо. Я решила быть с вами, и я теперь с вами. И останусь, пока не надоем… хотя вы и тогда от меня не избавитесь!

– Посмотрим, – непонятно сказал Грегори и протяжно вздохнул. – Довольно разговоров, спи… Я уйду до рассвета, будить не стану.

Я молча кивнула, устроилась поудобнее на его плече, глядя на профиль, особенно резкий в лунном свете. Грегори Норвуд был красив завораживающей, но пугающей, поистине чудовищной красотой…

Глава 19