Космическая чума. Сборник

22
18
20
22
24
26
28
30

Кукла, как безобразная, изуродованная улитка, ползла по сырой земле.

— Хирлет… — раздался голос рядом с ней.

Дамона с трудом оторвалась от ужасного зрелища, поспешно отступила назад и зябко обхватила руками плечи.

— …Или тот, кого мы приняли за Хирлета, — продолжил Бен через некоторое время.

Голос его дрожал, и не только от холодного ветра и нервного напряжения. Он провел рукой по лицу и вздохнул как-то необычно, почти жалобно. Отблески пламени, которое все еще вырывалось из обломков горевшего полицейского вертолета, освещали их лица. Небо над полем окрасилось в кроваво-красный цвет. В воздухе стоял запах гари.

Обугленные, тлеющие куски военной машины, подобно маленьким мерцающим звездочкам, были рассеяны по всему полю. «Сикорский», как бомба, врезался в мягкую землю; из центра неглубокой, округлой воронки, как грозный кулак, торчало то, что от него осталось.

Но ни Дамона, ни Бен, ни пилот-полицейский ничего не замечали. Они в оцепенении застыли на краю воронки и смотрели на чудовищную куклу, которая с упорством автомата пыталась выползти к ним наверх.

— Хирлет, — повторил Бен. На этот раз его голос прозвучал спокойнее, но Дамона понимала, как трудно ему давалось каждое слово.

— Он нас надул, а мы по своей простоте попались на его удочку. Когда мы здесь дрались с его творением, он наверняка был уже далеко за горами.

Дамона не ответила. У нее совсем не осталось сил. Она чувствовала себя усталой и измученной.

Гроза, которую она вызвала для защиты от вертолета, отняла всю ее энергию.

— Я не понимаю… — пробормотал пилот.

Он заикался.

— Как, каким образом… Ведь он никогда не смог бы… И эти гром, молния… Ничего не понимаю…

Он замолчал растерянно и испуганно, посмотрел сначала на Бена, потом на Дамону и покачал головой.

Его пальцы теребили молнию кожаной куртки, а взгляд снова и снова возвращался к тому, что было распластано в грязи перед ними. Рассудок его отказывался понимать то, что видели глаза.

— Вам и не надо понимать, — резко сказал Бен. — Главное, чтобы вы потом никому не рассказывали об этом.

Он засмеялся, — но смех его прозвучал совсем не весело, — еще несколько мгновений постоял в раздумье и затем почти автоматически вытащил из кармана револьвер. Подойдя к краю воронки, он неторопливо прицелился и шесть раз нажал на спусковой крючок.

Пули раздробили голову и грудную клетку куклы. В местах их попадания торчали острые зубцы, от которых расходились черно-серые трещины.

«Пластмасса, — смутно подумала Дамона, — балакрон…» Да, они преследовали кукол.