Книжный клуб заблудших душ,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не стоит меня пугаться, девочка! Если бы я хотел, то ты уже давно плавала бы в море и кормила рыб.

– Тогда что вам нужно? – мне даже удалось спросить недрогнувшим голосом.

– Дело в том, что я прознал о делишках твоих дружков из королевского магического надзора. – Лорд Имбарин неспешно подошел к круглому столику на длинной ножке, взял газету и пренебрежительным жестом кинул в мою сторону. Это оказался до боли знакомый номер «Вестника»…

– Мне нужно прикрытие, – спокойно заявил мужчина.

Я все еще сидела на полу, не собираясь вставать. Видимо, потрясенная происходящим. Слов не было, а пошевелиться оказалось невероятно сложным действием. Я даже не удосужилась взять газету, прекрасно зная, что именно увижу в ней.

– Вы же понимаете, что это неправда? – холодно уточнила я.

И мне не пришлось лгать! Наша связь с Данкарэ действительно просто придумана журналистом.

Но убийца родной племянницы только хрипло засмеялся.

– Дорогая, я лучше тебя знаю, какими сказочниками бывают журналисты, особенно во время азарта от очередного прибыльного дельца. Я давно перестал обращать на них внимание. Может быть, и в этот раз бы не стал, если бы не одно но… – Мужчина склонился ко мне так близко, что меня невольно передернуло от отвращения. – Как думаешь, кто приказал Дарлу поставить прослушку в доме беспечного очарованного следователя? Мне прекрасно известно, что на самом деле происходило между вами…

Щеки вспыхнули огнем, а внутри у меня все неприятно сжалось. Дарл! Ведь я сама впустила его к Данкарэ! Господи, если бы я только знала, к чему все это приведет. Но самое обидное было видеть одноклассника здесь и знать – он ни о чем не жалеет. Его взгляд был далеко отсюда… равнодушный и холодный. Словно совершенно другой человек.

– За что? – с болью прошептала я, не отводя взгляда от Дарла.

Но он не ответил. Отвернулся, сделав вид, что не услышал, не заметил, как я смотрю на него. А меня вдруг осенило… прослушка! Им известно о моем даре! На душе похолодело, а тело словно бы сковало цепями. Что же мне теперь делать?

– Э, девочка, я еще не закончил! – вернул меня в суровую действительность известный ученый, а теперь еще и контрабандист. – Потом поговоришь со своим «возлюбленным»…

Мужчина недовольно нахмурился, раздраженно поджимая губы.

– И ведь я неоднократно предупреждал, чтобы ты не лезла! Из-за тебя мне даже пришлось избавиться от лучшего подчиненного!

– Может быть, и в смерти Маргарет повинна я? – не сдержала едкого замечания, впервые в жизни чувствуя к кому-то столь сильное отвращение.

Лорд Имбарин ничего не ответил, лишь улыбнулся, словно одобряя мои слова. Возможно, просто не ожидал от провинциальной девочки такой смелости? Не знаю, да и не хочу знать. Наоборот, такая вот его реакция только подстегнула меня.

– Филипп не сам принял яд, – не вопрос, а утверждение.

– Исключительная проницательность, – насмешливо фыркнул лорд. – Среди полицейских много моих людей, впрочем, ты сама уже в этом убедилась.

Равнодушные слова лорда хлестко ударили по лицу, напоминая о предательстве. На меня будто бы вылили ушат ледяной воды!