Око разума

22
18
20
22
24
26
28
30

– Итак? – произнес полковник. – Что скажете? По рукам?

44

Ник Холл простер сознание вширь, нащупывая. Действительно, люди из «Хомстед инн» отнесли Меган в свой мебельный фургон и теперь находятся менее чем в миле от него, стремительно сокращая расстояние. Они получили новый приказ: забрать его и доставить на конспиративную квартиру в Мерседе, в сорока пяти минутах езды отсюда. Им недвусмысленно приказано обращаться с ним бережно, как с хрустальной вазой, если он будет сотрудничать. Эту рыбку командир намерен поймать и отпустить, как на спортивной рыбалке.

Холл уловил смутный абрис сознания Меган, но прочесть ее мысли не мог даже в этом ее состоянии. Неважно. Достаточно знать, что она жива, и люди в грузовике предоставили подтверждение, что она как огурчик.

– Ваши люди ехали сюда, пока мы разговаривали, а? – сказал Холл в телефон.

– Хорошая догадка, – ответил полковник Джастин Гердлер. – Они почти на месте. Сказать им, что вы будете сотрудничать? Чтобы они могли привести Меган Эмерсон в чувство и подбросить ее обратно в отель?

– Я буду сотрудничать, – глубоко вздохнув, произнес Холл.

– Хороший выбор, Ник. Я дам им знать. Они скоро подъедут.

Не прошло и минуты, как на место прибыл четырнадцатифутовый мебельный фургон знакомой оранжево-белой расцветки, съехавший на обочину и остановившийся рядом с прокатной машиной Ника. Задняя стенка фургона отъехала кверху, явив взору двух человек. Оба были вооружены и усыпляющими пистолетами, и настоящим огнестрелом. Меган была аккуратно пристегнута к одной из стенок с подушкой под головой.

Холл даже сам не поверил чувству, нахлынувшему при виде нее. Словно с груди сняли сокрушительное бремя. Он ощутил невероятное облегчение и ликование, и одна лишь стихийная мощь этих эмоций застала его врасплох. Ступив в фургон, он бросился прямо к Меган, опустившись на колени рядом с ней и убедившись, что она в полном здравии.

Один из двоих откатил заднюю стенку фургона вниз, и автомобиль тронулся. Внутри включился свет, обеспечив прекрасное освещение. Второй кивнул Холлу.

– Мы признательны вам за сотрудничество.

Приемник за ухом военного включился, принимая вызов. Холл не мог расслышать, что передают, но прочел слова в его сознании. «Лейтенант, – произнес голос. – Это полковник Гердлер. Новый приказ. Я хочу, чтобы вы выстрелили в нового гостя транквилизатором. Живо! Без колебаний!»

Холл прочитал в сознании лейтенанта, что он так же ошеломлен этим приказом, но отреагировал с восхитительной скоростью, выхватив пистолет, как ковбой на Диком Западе. Нику не хватило времени, чтобы даже подумать уклониться, когда военный уже нажал на спуск.

Ощутив укол дротика, Холл понял, что Гердлер играл с ним нечестно.

О чем он еще лгал?

Сознание Ника стремительно гасло, но страх, охвативший его перед самым наступлением тьмы, был не за себя, а за жизнь женщины по имени Меган Эмерсон.

45

Когда сознание начало мало-помалу возвращаться, Холл обнаружил, что его правая рука прикована наручниками к тяжелому стальному стулу в большой спальне. И его интернет-подключение не действует!

Ник стал настолько зависим от мгновенного доступа в киберпространство, что его отсутствие буквально вышибало из колеи. Он интегрировал эту новую способность в свои чувства настолько быстро и основательно, что ее утрата оказалась настолько же мучительной, как потеря руки, а то и глаза.

Неужели его имплантаты извлекли?!

Напротив сидел мужчина с темными с проседью волосами в возрасте за пятьдесят, вперив в него пристальный взгляд. Холл вошел в его сознание, и ответы и на его вопрос, и на многие другие хлынули с такой скоростью, с какой он успевал усваивать информацию.