Тень призрака

22
18
20
22
24
26
28
30

Полный отчаянья, Анри почувствовал, что ему не удастся спасти от забвенья имя отца и воскресить его замечательное изобретение: последняя надежда его рухнула.

Но однажды среди накладных, памяток, разных счетов, которыми Анри пришлось заняться, чтобы разъяснить свое положение, взгляд его привлекла какая-то написанная на машинке бумага. Она исходила от секретариата парижской Академии Наук и подтверждала получение рукописи, трактующей об изобретении, которая, согласно выраженному Антуаном Герлис желанию, должна была остаться не вскрытой до нового извещения пославшего ее.

Воображение Анри Герлис сейчас же заработало. Что могло заключаться в этой рукописи, кроме подлинных планов его отца. Опасаясь какого-нибудь конкурента, он, вероятно, пожелал обеспечить первенство своего открытия официальной и законной отдачей на хранение документов. Но что за странная мысль отослать туда единственный экземпляр?

Анри сейчас же отправился в Париж, чтобы взять обратно рукопись отца. После многочисленных формальностей, это, наконец, ему удалось. Как только он прочел стоявший на первой странице заголовок:

«Настоящая рукопись — дубликат проекта, оригинал которого, законченный в мае месяце, остается в моей усадьбе Кергуарек, где я изобрел и создал систему аэроплана, описание которого следует ниже…»

Итак, существовал еще оригинал… Но как могло случиться, что молодой Герлис не нашел его.

Анри вернулся в Кергуарек, превосходно ознакомившись с изобретением своего отца. Это было поистине великое изобретение. Уверенность в успехе ободрила его. Понесенная им потеря казалась ему менее жестокой. Благодаря его молодости, ему казалось, что изучая мысль своего отца, он все еще чувствует его возле себя.

IV. Пропажа драгоценного металла

Как только Анри вернулся домой, он отправился на место разработки руды и занялся исследованием результатов ее. Он знал, что должен найти запас металла, достаточный для постройки нескольких аппаратов, потому что перед смертью отец его заявил, что он в скором времени отпустит всех посторонних работников, нанятых в виде помощников.

Матрос Пьер, передавший ему это сведение, считал, что в течение двух месяцев ежедневно добывалось приблизительно два килограмма таинственного вещества. Антуан Герлис имел обыкновение складывать каждый вечер выработанный за день металл в отдельный полотняный мешочек и затем аккуратно относил мешочек в известную часть подвального помещения. Матрос Пьер отлично все это помнил.

Зная эти подробности, Анри не мало удивился, когда, желая точно определить количество металла, на которое он мог рассчитывать, он нашел всего около двадцати мешочков, разбросанных в беспорядке, вместо запаса в два или три раза более значительного, как можно было заключить из слов Пьера.

Подобная скудость металла показалась молодому человеку очень странной. Если у отца его пока было только минимальное количество металла, едва достаточное для постройки одного летательного аппарата, да и то очень небольшого, почему он заявил всего за несколько дней перед смертью, что у него, наконец, уже достаточный запас и собирался отпустить рабочих? Или же, быть может, добыча была еще гораздо значительней и произошла какая-нибудь растрата? Быть может кража? Быть может, один из этих чужеземцев, прибывших неизвестно откуда, приписавший этому, столь драгоценному для Герлиса металлу высокую рыночную стоимость, похитил часть его, воспользовавшись для этого сумотохой, вызванной катастрофой?

Но предположение о похищении все же не объясняло исчезновения планов. Не желая тратить время на разрешение этих вопросов, так как у него были дубликаты, молодой Герлис, тем не менее, постоянно о них думал и часто искал их, все также безуспешно.

— В какую странную минуту произошла смерть отца, — часто говорил он сам себе. — Планы закончены, металл готов, помощники отпущены, он сам, Анри еще далеко, и именно в эту минуту катастрофа! Несколько месяцев позднее — и Анри уже был бы на месте и в курсе дела, и в работе не произошло бы ни малейшего перерыва. Несколько месяцев раньше — и повторилась бы обычная тяжелая история многочисленных гениев, скошенных смертью среди работы и оставивших неоконченной задачу, которую, быть может, уж никто другой никогда не разрешит. Здесь же, наоборот, все было закончено и, не будь никому неизвестного вклада в Академию, все дело погибло бы. Кто другой мог бы его восстановить. Надо было бы знать металл, найти планы и заменить Антуана Герлис.

Похищение металла и исчезновение планов, смерть его отца… было ли это вместе простым совпадением? Мысль эта поразила Анри совершенно внезапно. А если действительно кто-то другой подготовил пути, направил судьбу, чтобы сознательно стать на место изобретателя против его воли?

Но нет, это было невозможно! Антуан Герлис утонул случайно, по собственной неосторожности. Все засвидетельствовали это. Правосудие после следствия выдало разрешение на похороны. Увы, это попросту была злая насмешка судьбы, безжалостная случайность. И как многие не имеют и того утешения, которое выпало на долю Анри: возможность восстановить гениальное изобретение своего отца.

И Анри деятельно принялся за работу.

V. Случайный свидетель драмы

Несколько дней спустя ясность неба и спокойствие атмосферы соблазнили Анри выйти в море. Он хотел совершить вместе с тем паломничество на место, где разбилась лодка его отца, и к водорослям, принявшим его труп.

Управляемая матросом Пьером и юнгой, лодка быстро неслась по ветру на запад из пролива к заливу Корнольт.