– Запишите важнейшие определения. Магиеведение – это наука о природе, функциях, структуре магии, характере ее взаимодействия с другими отраслями человеческого знания. Теория магии – это раздел магиеведения, изучающий общие представления о магии в целом и об отдельных магических явлениях и процессах…
Рада не конспектировала. Всё это она изучила еще год назад и вполне могла бы заменить доцента Брюста у кафедры. Чтобы не скучать на занятии, она решала несложное логарифмическое уравнение. Получалось у нее не слишком хорошо, и она раз за разом что-то зачеркивала и переписывала.
Кир краем глаза заглянул в ее листок и быстро обнаружил ошибку. Но указывать на нее не стал: во-первых, для ученицы будет лучше, если она найдет ошибку сама. Во-вторых, как только она справится с заданием, придется давать новое, а сил на то, чтобы что-то толковое составить, не было.
– Теория магии тесно связана с другими магиеведческими науками: историей магии, магической практикой, а также со смежными науками: философией, эстетикой, лингвистикой и…
Преподавателя перебили на полуслове: в класс бесцеремонно ввалился один из ассистентов Сардары. Он не составил себе труда поздороваться или извиниться за вторжение, лишь небрежно бросил:
– Студент Кирсен, срочно явитесь в кабинет ректора.
Через секунду дверь за ним уже закрылась.
Доцент выжидающе смотрел на Кира. Тот поднялся и пошел к выходу, стараясь двигаться как можно тише и вообще не мешать учебному процессу. Однако процесс был прерван: Брюст молчал, ожидая, пока «счастливчик» выйдет, а однокашники провожали Кира испуганными взглядами.
Лишь когда он оказался за дверью, в классе снова зазвучал голос лектора. «Как же они тут ее боятся!» – начал было рассуждать Кир. Но от мыслей о несовершенстве здешней иерархии его отвлек золотистый комок, который с невероятной скоростью пронесся по коридору и плюхнулся в руку. Ласточка! Кир развернул послание. «Лучше молчи! Говорить буду я!» Буквы полыхнули золотом и исчезли.
Кир покрутил в руках листок. При ближайшем рассмотрении «ласточка» оказалась просто бумажкой. Правда, бумажка эта покалывала пальцы и мелко вибрировала, так и норовя выпасть из рук. Кир сложил ее и сунул в карман, чтобы вернуть владельцу.
Ну что ж, значит, на «разборе полетов» он будет не один. Уже легче.
Пока Кир добрался до кабинета ректора, прошло немало времени. Он несколько раз заблудился. Удивительно! Он, которого не мог сбить с толку даже местный лес, терял дорогу. Обнаружить нужную дверь снова удалось лишь с третьей попытки. Надо будет спросить у Рады: это что, специальное волшебство?
Когда он появился в приемной, Роальд был уже там. Ассистенты укоризненно покачали головами – получилось синхронно, очень напомнило болванчиков, которыми у него на родине украшают мобили. Кир едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Ох, неправильный это настрой для беседы с ректором.
Он осторожно приоткрыл дверь и желание смеяться бесследно пропало. Роальд стоял напротив Сардары, а в ее глазах читалась неприкрытая ярость.
– А вот и еще один прилежный студент!
– Добрый день! – Киру ничего не оставалось, кроме как подойти и встать рядом.
– Итак, на каком основании вы отсутствовали на занятиях и не ночевали в общежитии?
Кир, как и было велено, молчал, внимательно разглядывая носки своих туфель и деревянный паркет.
– Я отправился в город, чтобы докупить кое-что необходимое для учебы. И там, к величайшему моему сожалению, меня внезапно настиг недуг…
– Какой? – с ядовитой усмешкой спросила Сардара.