Роза и шип

22
18
20
22
24
26
28
30

– Гвен? – осторожно переспросила та. – Но… Гвен не принимает посетителей.

– Я имел в виду не это. О… Я Ройс Мельборн. Вы нас не помните? Она… ну, все вы помогли мне и моему другу в прошлом году. Я просто хотел еще раз поблагодарить ее, может, угостить обедом.

– О… э-э… подождите минутку.

Жасмин взбежала по лестнице.

– Жасмин? – переспросил Адриан, глядя ей вслед. – Разве ее звали не Джулия?

– Джоллин, – поправил его Ройс.

– Тут пахнет яблоками и корицей. – Альберт присел на одну из украшенных вышивкой кушеток. Адриан одолжил ему свои толстые шерстяные зимние штаны и плащ, в который тот кутался. Под плащом по-прежнему была грязная ночная сорочка.

– Девушки пахнут еще лучше, – ответил Адриан.

– Могу себе представить. И здесь тихо. Обычно слышишь скрип кроватей над головой. Прекрасное место. Должно быть, дорогое и популярное, но я никогда о нем не слышал. Оно новое?

Адриан пожал плечами.

– Мы были здесь всего один раз.

– Нужно привести тебя в порядок, – сказал виконту Ройс, только сейчас сообразив, как неприглядно тот выглядит. Он не хотел, чтобы Гвен увидела Альберта в таком состоянии, но выбора уже не было. – Адриан, пока я обедаю с Гвен, может, ты…

Адриан рассмеялся.

– Что?

– Ты правда думаешь меня обмануть?

– Я только подумал, что…

– Ты просто хочешь остаться наедине с Гвен.

Ройс было запротестовал, но Адриан поднял руку:

– Расслабься. Я разберусь с графом Ночная Сорочка.

– Виконтом.