Смертельное солнце

22
18
20
22
24
26
28
30

— Привет, Кэрли, — сказал он, — разве я тебе не говорил, чтобы ты не лезла не в свое дело?

Он улыбнулся.

— Молчишь? Ты что, смутилась? Ну-ка, дай мне руку!

Он взял мою руку в свою. Я почувствовала, что меня тошнит, и в этом нет ничего странного.

Слишком противоречивые эмоции я пережила за этот кроткий промежуток времени. Сначала облегчение, при словах доктора Ли, затем — ужас после того, как оказалось, что он лжет. Поэтому от одного вида этих двоих в моем офисе у меня в желудке все перевернулось. Видеть, как кусок дерьма дотрагивается до тебя и обращается как с игрушкой, — это уж слишком. Пищеварение не находится под контролем нервной системы; весь мой обед оказался на нем.

Он отпрыгнул, и я заметила, как верзила улыбнулся, едва растянув губы. Орчид, видимо, догадался, что его помощник улыбается, потому что, даже не взглянув на него, сказал:

— Закрой рот, Бобо.

Вернее, он скорее прокричал это, чем сказал.

— Черт побери, теперь мы все это вытрем.

При этих словах он с размаху шлепнул меня по лицу, но в последний момент слегка придержал руку — думаю, что он не хотел, чтобы след остался навечно, хотя не понимаю, зачем ему волноваться по этому поводу. Все равно, было чертовски больно.

— Я уже давно хотел повеселиться с тобой, пока ты не на постоянной службе, — сказал он, — так, чтобы это время запомнилось нам обоим. Но ты испортила мне весь аппетит. — Он усмехнулся: — Никогда не думал, что это возможно.

— Поли, — сказал Бобо, — если ее рвет, хотя она парализована, то с ней и кое-что другое может происходить непроизвольно, я слышал об этом.

Орчид взглянул на него, но ничего не ответил, видимо, он тоже об этом слышал.

То, что меня не собираются насиловать, не придало мне спокойствия. Они не разговаривали со мной, пока доставали все необходимое и убирали всю гадость. Закончив, они по-прежнему не теряли время на разговоры. Орчид вытащил меня за руку из кресла, бросил на пол, заломил руки за спину и связал их, затем — ноги, засунул в рот кляп и вытащил из внутреннего кармана жакета пистолет. Он положил его на стол. Теперь я абсолютно беззащитна, даже если бы не была парализована. Орчид протянул руку, отключил компьютер и отступил в сторону.

Я выгнулась всем телом, радуясь, что смогу снова двигаться. Но Орчид знал, что он делает, когда связывал меня. Я по-прежнему не могла шевелиться. Бобо поднял меня и перекинул через плечо.

Я все гадала, что они собираются делать. Очевидно, что не убьют, иначе они бы уже сделали это, вместо того, чтобы связывать меня. Не давал покоя также вопрос: насколько тщательно отключили мою систему охраны. Естественно, что ничего особенного у меня там не было, но хотелось бы знать, что случится с файлами в моей компьютерной системе, а также в банках данных посмертного архива. Да и не мешало бы знать, записала ли взломанная дверь их вход. Интересно, узнаю ли я все это?

Бобо слегка вскинул меня и усмехнулся:

— Она легкая как пух!

В животе у него снова заурчало, может быть, у него проблемы с пищеварением, с которым не может бороться даже его симбионт.

Вы, конечно, понимаете, что меня мало волновало его здоровье, просто я от природы любопытна.