Зверь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Детектив Гектор Варгас, — он представился и перевёл взгляд на Эллен. — Вы — мисс Барр, как я понимаю. Мне нужно задать вам несколько вопросов.

— Девушка ранена, вы не могли бы перенести допрос? — вступился за неё шериф, но детектив был непреклонен.

— Это не займёт много времени.

— Всё нормально. Я в порядке, — соврала Барр. Она не была в порядке, но отчего-то откладывать беседу с Варгасом ей не хотелось. Привлекать к себе лишнее внимание или того хуже подозрения, Эллен не собиралась.

Детектив Варгас был коренастым, низкорослым мексиканцем, довольно молодым и, по всей видимости, оказавшийся крайним — вряд ли кто-то из полиции Портленда захотел ехать по доброй воле в эту глушь. Они сошлись на том, что Варгас проводит её до таунхауса и по пути задаст ей все интересующие его вопросы.

— Что привело вас в Форт-Келли?

— Я ищу брата. Он пропал семь лет назад.

Один и тот же, до боли набивший оскомину ответ. Эллен чувствовала, как челюсти начинает сводить от желания плюнуть на землю ком горькой слюны и послать детектива к чёрту. Лучше пусть увезёт её с собой и посадит в обезьянник до выяснения, чем заставляет снова и снова рассказывать эту проклятую историю, которая грозилась стать началом истории куда более ужасающей.

— А что же полиция?

— Ваши коллеги отказались мне помочь, — грубо отрезала Барр, ускоряя шаг, несмотря на мучительную боль в ноге. Ей хотелось поскорее отделаться от его навязчивой компании, добраться до дома и напиться обезболивающего.

— Ясно, — к невероятному облегчению Эллен, Варгас не стал развивать тему. Его интересовало другое. — Почему вы решили уехать сразу же после того, как было найдено тело Мартина Шоу?

Скорее, почему её заставили это сделать — так вопрос звучал бы правильнее. Только сейчас она сама задумалась о том, как странно всё это выглядело. Бишоп не думал об этом, когда заталкивал её в вагон. Или думал, но из двух зол — подозрение в причастности к убийству или смерть — выбрал для неё меньшее? И, значит, он знал гораздо больше, чем она могла предположить. Он знал, что Марти будет убит и знал, что смерти на этом не закончатся.

— Я давно собиралась уехать. Так совпало, к сожалению, — она понимала, что Варгас отрабатывает версию, в которой она может быть замешана в убийстве или, как минимум, знать что-то, что могло бы помочь следствию, но лгала.

Эллен не знала, где скрывается правда, и не хотела наговаривать, пока не разберётся сама. От правды её отделяли считанные футы и чёртов детектив, который съедал её время. Прямоугольник разбитого смартфона впивался ей в бедро, она спешила вынуть из него карту памяти, воткнуть в ноутбук и найти, наконец, в себе смелость взглянуть правде в глаза.

— А как же брат? Нашли его? — испытующе взглянул на неё детектив.

— Нет, это оказалось сложнее, чем я рассчитывала.

— Где вы были предыдущей ночью?

Отчего-то ей не составляло труда прочесть намерения Варгаса — он сыпал вопрос за вопросом, перескакивая с темы на тему, вероятно, чтобы сбить её с толку и запутать так, чтобы она случайно выдала себя. Отчаянное желание скорее со всем разобраться заставляло разум работать на высоких оборотах и врать с виртуозностью матёрого рецидивиста. Эллен нутром чувствовала, что даже представитель закона бессилен перед лицом древних оживших легенд и даже он, в случае чего, не сможет её защитить. Рассчитывать придётся только на себя.

— Я была в доме Адама Бишопа, он может это подтвердить, — Эллен почувствовала, что краснеет. Впервые она призналась кому-то в связи с Бишопом, но соврать и здесь было бы, по крайней мере, неумно, ведь Адам — единственный свидетель того, что она не выходила за пределы лесопилки. Вот только Барр не могла подтвердить местонахождение самого Бишопа, ведь он ушёл задолго до её пробуждения.

— Вы подозреваете кого-нибудь?