Тайны степи

22
18
20
22
24
26
28
30

Король дураком не был, сразу понял к чему я клоню и куда его тактично посылаю. Глаза Августиана полыхнули, он сунул руку в карман, и на миг я заметила, как нас окутало марево. Ага, включил все-таки свою глушилку, теперь будет портить нервы по-настоящему.

— Анна, я не перестаю вам удивляться, — зашипел король. — Горячий ветер степей совершенно испортил ваш характер. Или это заслуга князя Мансура? Но больше всего меня расстраивает, что вы за несколько дней растеряли всю свою рассудительность и осторожность, забывая, что эта поездка не продлится долго и вам придется вернуться на родину.

— Вы так уверены, что я вернусь? — улыбаясь, спросила короля. Конечно, я не собиралась оставаться в степи и бросать мужа из-за угроз Августиана, но почему бы не попугать монарха? — Вы же сами говорили, что моей репутации нанесен непоправимый урон, что теперь меня не примут ни в одном приличном доме. Да и Двэйн выберет работу, а не меня. И что мне остается? Похоронить себя в поместье? По полгода ждать, когда супруг решит нанести визит своей неугодной жене? И не надо мне напоминать о другом варианте, который вы озвучили перед обедом. Мой ответ — нет.

— Почему? — глухо спросил Августиан, удивив меня таким вопросом. Честно признаюсь, я ждала нового витка угроз и оскорблений.

— Потому что для меня верность не пустой звук. Не репутация, которой кичатся все прочие аристократы, а именно верность — своей семье, своим принципам. Те отношения, что вы предлагаете, для меня существуют только в браке.

— Как же с тобой сложно, Анна, — вздохнул Августиан. — Иди, ищи настоящего убийцу, расследование у тебя получаются лучше, чем дипломатические переговоры. Только не делай глупостей — не лезь в самое пекло. Вокруг тебя крутится достаточно мужчин, пусть они подставляются под нож или арбалетный болт.

Я молча склонила голову в знак согласия и отошла к Саиду, все еще пытаясь понять, что творится с Августианом. То он угрожает и шантажирует меня, то чуть ли не извиняется и выказывает заботу. Друг тут же подставил свой локоть, явно с трудом подавляя желание обнять меня, а может, и ударить Августиана.

— Всего доброго. — Еще раз склонила голову перед своим королем и Джанжууром, прощаясь. Потом посмотрела на князя и новоиспеченного помощника: — Ну что, в путь, господа?

Уже выйдя за дверь, я услышала начало разговора между Джанжууром и Августианом.

— Не знал, что у леди Рибианны есть опыт в раскрытии преступлений, — произнес князь.

— О, не только, — ответил король. — Только благодаря ей был предотвращен переворот в моей стране. Но эту секретную историю я вам, дорогой друг, не расскажу. А вот другую, не менее занимательную…

— Анна, как думаешь, какую историю Августиан Третий решил рассказать князю Джанжууру? — спросил Саид, косясь на идущего немного впереди Манора.

— Наверно ту, что нас и познакомила, — произнесла я, размышляя о том, зачем кузену это понадобилось.

— Если бы мне было дано знать будущее, я похитил бы тебя, Анна, в тот самый день, когда впервые увидел. Отвез бы не Двэйну, а на край света, — тихо проговорил князь, погладив мои пальчики.

— Саид, не на людях. — Я скинула ладонь мужчины со своей руки.

— А дома можно? — лукаво усмехнулся князь.

Я возмущенно фыркнула, но отвечать не стала, не хотелось посвящать посторонних в наши непростые отношения.

— Буду считать, что это «да», — нагло заявил мужчина, улыбаясь.

— Саид, ты невозможен…

— Еще как возможен. Вот же он я: сильный, красивый, замечательный, — продолжал немного ехидничать князь, явно нарываясь на комплимент.