— В данных обстоятельствах, инспектор, я полагаю, что было бы оправданно открыть оба конверта, — сказал Стюарт.
— Я разделяю ваше мнение. Но позвольте мне уточнить некоторые детали. — Он вынул толстую записную книжку и ручку и приготовился записывать. — Сначала о шофере такси. Вы случайно не запомнили номер машины?
— Нет.
— А шофер? Какого он был сложения?
— Выше среднего роста, мускулистый. Склонный к полноте, уже немолодой, но довольно энергичный.
— Волосы у него темные или светлые?
— Темные с сединой. Я заметил это, когда перевязывал ему голову. Его волосы были коротко подстрижены. У него короткая бородка, усы и густые брови. Казалось, что он очень близорукий: его глаза были постоянно прищурены, так что невозможно было определить их цвет, во всяком случае ночью.
— Что за рана была у него на голове?
— Небольшая глубокая рана, очень опасная. При падении он ударился головой о подножку. Могу добавить, что от него сильно пахло алкоголем, и я даже предположил, что поводом к выпивке явился несчастный случай.
— Но во время своего визита он не был пьян?
— Ни в коей мере. Возможно, конечно, что он и выпил, потому что был потрясен падением, но держался он вполне разумно.
— Его руки?
— Маленькие и очень мускулистые. Они не тряслись. Кроме того, они были очень грязные.
— Вы могли бы сказать, откуда он родом?
— Из Лондона. Он говорил, как житель Ист-Энда.
— Какой марки была его машина?
— Не могу сказать.
— Старая?
— Пожалуй. Я вспоминаю, что ее декоративные части были неопрятными, а внутри стоял затхлый запах.
— А, — сказал Данбар, сделав несколько записей. — Перейдем теперь к леди; сколько ей приблизительно лет?