Бьенол замолчал, проглатывая ком, застрявший в горле.
— Только я не хотел до времени тебе об этом говорить, — завершил он признание. — И вот, видишь, как вышло.
Мальчишка, оставшийся теперь совсем один на этом свете, обоим спутникам казался совершенно безутешным.
— Пусть проплачется, легче после этого будет! — миролюбиво подошел к ним Фрэнк Оверли.
Он снова вывернул все карманы, где могло бы остаться еще хоть что-нибудь из найденного в самолете Педро Гомеса.
Но почти все сгорело. Пошло на разведение огня, когда все вместе пытались разжечь сигнальный костер, занявшийся сейчас жадным, чадящим пламенем.
— Вот разве что это, — протянул он Бьенолу, изрядно потрепанный почтовый конверт. — Тут есть обратный адрес, может, сгодится для чего-нибудь.
Бьенол, в своё время прошёл хорошую лингвистическую школу всезнающего компьютера междухода, потому легко разобрал написанное на конверте.
— По-французски, — вначале определил он.
Потом оценил содержимое текста.
Опустив конверт, Бьенол мягко обратился к Алику, растиравшему по щекам грязные разводья, оставшиеся после слез:
— У вас был кто-то из знакомых в Париже?
Тот очень удивился.
Да так, что слезы перестали устилать его глаза.
— Нет, — отозвался мальчуган. — Папа мне о таких, никогда не говорил.
Вздох разочарования вырвался из груди Бьенола.
— Пожалуй, тогда это послание, или, вернее, то, что от него осталось, уже никому не пригодится, — сетелянин с сожалением скомкал в руке конверт. — Тогда как само письмо мы, к сожалению, уже только что сожгли.
Его мнение не разделил механик.
— Кто знает, попробую разобраться, — Френк протянул руку за бумажкой. — Все же имеется текст, а это уже немало.
Тут, по поведению нового знакомого, до Бьенола стало доходить кое-что из того: