— Если это не пожар, то что происходит? — воскликнула Венди. — И кто эти люди?
— Всё будет хорошо, — сказала ей Гвен. — Просто вызывайте лифт и уходите из здания.
Продолжая говорить, она подталкивала семейство к лифту.
— Нет, — неожиданно дерзко возразил Юэн. — Только не на лифте. Только не так, если тут пожар. Это опасно. Мы пойдём по лестнице. Давай, Венди.
— Это не пожар, Юэн, — торопливо сказал Оуэн. — На лифте будет быстрее.
— Мы не пользуемся лифтом! — отрезал тот.
Двери лифта открылись, и Эндрю и Саймон вошли внутрь, не размышляя ни секунды, и потащили за собой всхлипывающего мужчину-мяча.
— А мы пользуемся, — сказал Эндрю. Он бросил обвиняющий взгляд на Саймона. — Я всегда говорил тебе, что с этим домом что-то не так, но ты не слушал, да?
Юэн вёл своё семейство к лестнице.
— Давайте, Венди, Элисон. Сюда.
Оуэн бросился за ними.
— Ладно, если вы хотите идти по лестнице, я пойду с вами.
Юэн бросил на него быстрый взгляд. Он определённо не хотел, чтобы Оуэн шёл с ними, но сейчас у него не было выбора. Оуэн не переставал думать об этом. Если Юэну хотелось быть задницей, то это его личное дело.
Проходя через дверь на лестницу, Оуэн обернулся.
— Постарайся спасти Тош, Джек.
— Не волнуйся, — сказала ему Гвен.
И Оуэн ушёл.
Джек повернулся к Йанто и велел ему ехать на лифте вниз, на первый этаж, вместе с Эндрю, Саймоном и мужчиной-мячом.
— Посмотри записи на компьютере в холле — там должен быть список всех людей, которые здесь живут. Когда люди соберутся внизу, сделай перекличку. Я хочу знать, что никто из жильцов здесь не замешан.
Йанто кивнул и запрыгнул в кабину лифта. Эндрю смерил его оценивающим взглядом, а потом переглянулся с Саймоном. Йанто надеялся, что до первого этажа они доберутся быстро.