Герой Бродвея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ваське Зубилу, – пролепетал насмерть перепуганный хозяин фирмы.

– Теперь будешь платить мне, – сказал Норман тоном не терпящим возражений.

– Простите, может быть вы сами скажете это Зубилу? – дрожащим голосом спросил бизнесмен.

– Набери его номер, болван! – приказал детектив.

– Зубило! – прохрипел Норман в телефонную трубку, – встретимся завтра, в час ночи, за восточным мостом…

* * *

В точно назначенное время лимузин гангстеров с погашенными фарами медленно подрулил к набережной. Зубило – огромный верзила, в котором странным образом сочетались заостренность лица с округлостью «накаченных» мышц и три его подручных, с внешностью каратистов, неуклюже крутили своими бычьими шеями, стараясь не пропустить появление конкурента. Но все было тихо. Лишь чуть слышно журчала черная ночная вода, омывая борта причаленных к набережной барж. Конкурент не показывался. Первоначальное напряжение стало покидать бандитов. Красными точками засветились огоньки их сигарет, приоткрылись окна машины.

И тут послышалось негромкое приближающееся поскрипывание. Вдоль набережной ехала хорошенькая велосипедистка. Поравнявшись с лимузином она приветливо крикнула гангстерам:

– Мальчики, не угостите сигареткой?

– Тащи ее в кабину, – приказал Зубило.

Но прежде чем открылась дверь автомобиля в его приоткрытое окно ударили струи сразу четырех газовых баллончиков! Словно вокалисты в немом кино гангстеры задвигали разинутыми ртами.

– Падайте, проклятые тараканы! – рассерженной кошкой зашипела на них Соня. И тараканы упали на пол лимузина.

Еще через минуту они были, как шелковичные черви, опутаны клейкой лентой.

– Эй, Соня, помоги-ка мне, – перепрыгнув с борта баржи на набережную Майк прицепил к лимузину трос. Застрекотала судовая лебедка, и машина с гангстерами повисла на стреле крана, как щука на удочке рыболова.

– Пора купаться, джентльмены, – Норман невозмутимо нажал кнопку, снова заурчала лебедка.

Задняя часть машины стала медленно погружаться в воду. Очнувшийся гангстерский квартет издал энергичное и дружное мычание.

– Кажется джентльмены подмочили задницы?

Детектив хладнокровно наблюдал за тем, как лимузин все глубже опускается в черную, как смоль, речную воду. Последним блеском сверкнуло лобовое стекло.

– Смотри, Майк, – Соня указала на связанного Зубилу, бьющегося головой в окно.

– По-моему, джентльмен хочет что-то сказать, – Норман дал лебедке задний ход.

Лимузин, словно огромный дырявый сапог, поднялся над водой. Из всех его щелей хлестала вода. Когда он поднялся достаточно высоко, Майк повернул стрелку крана вправо. Теперь машина висела над судовой палубой.