Герой Бродвея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Значит я обречен? – дрогнувшим голосом спросил Чак.

– Теперь слушай меня внимательно, – перебил профессор. – Я, Джон Фолси, изгоняю дьявола из людских тел и душ. Джон торжественно поднял руку над головой. – Я верну людям духовное и физическое совершенство.

Неожиданно профессор лукаво подмигнул Чаку.

– Джо, старый хрыч, ты вычитал все это в письменах!

– Да, Чак, здесь говорится, как создать прибор, нейтрализующий в людях дьявольские силы. И когда я его построю, первым моим пациентом будешь ты, Чак.

От избытка чувств, мужчины обнялись.

– Пойдем, – профессор повел Чакворда в соседнюю комнату, где на стеллажах покоилось какое-то непонятное оборудование…

* * *

– Внимание, господа! – Джон поднял руку, требуя тишины. – Если мои расчеты верны, через несколько минут я нейтрализую в каждом из вас семена жестокости и порока, которыми снабдил вас дьявол. Вы станете совершенны душой и телом, уподобившись своим прекрасным предкам – выходцам из иных миров…

Страшный грохот нарушил тишину примолкшего зала. Проломив стену, в него въехал танк. Из открытого люка появился Билл Громила. Опрокидывая скамьи с сидящими на них людьми, он шел прямо к Джону. Побледнев, Фолси включил тумблер…

И что-то произошло. Невидимое и очень важное. Что-то случилось с воздухом, а может быть с большими, аудиторными часами. Или с глазами Чака? Он вдруг увидел, как Билл уменьшается в размерах, словно проколотый воздушный шар. Его свирепое лицо становится милым и благообразным. Дурнушка Нэнси превратилась в настоящую красавицу…

Чак, как лунатик, шел сквозь зал, через площадь и всюду видел прекрасные лица добрых, очаровательных людей. Он вдруг понял, что мир уже никогда не будет таким, как прежде, – злым и жестоким. И сам Чак тоже стал другим. Его охватило предчувствие волнующей, большой любви. Проходя мимо мусорного бака, Чак опустил в него что-то тщательно завернутое в брезент.

А в это время над его головой ударили старые университетские куранты. Это пробил последний час сатаны.

ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ САТАНЫ

– Мистер Грегор, вас не затруднит снять брюки?

Начальник полиции Морли и все присутствующие впились взглядом в розовое тело стоящего перед ними атлета. Там, где полагалось быть мужскому естеству, виднелась лишь гладкая как у манекена поверхность.

– Разрази меня гром! – не выдержал Морли, когда дверь за атлетом закрылась. – У него впереди такая же задница, как и сзади! Может быть он дурачит нас, а, Стивен?

– Вот медицинское заключение, сэр, – помощник протянул Морли аккуратно подшитые листки, – у него действительно отсутствуют половые признаки.

– Как это случилось? – проворчал Морли, не отрываясь от чтения документов.

– По словам потерпевшего, накануне вечером он смотрел видеофильм с секс-бомбой Патрицией Келли. Он уверяет, что Пат вылезла из телевизора и легла в его постель. Больше он ничего не помнит. Наутро он обнаружил у себя полное отсутствие половых органов…

– Кто из вас сумасшедший, вы или этот идиот Грегор? Я вас спрашиваю, Стивен?