Герой Бродвея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Убийца, как две капли воды, похож на Джека, носит тот же размер одежды и обуви. И что самое главное – он обронил на месте преступления платок. На нем стоит штамп лондонской тюрьмы 1908 года.

– Какой Джек?! Какие эксперты?! Вы что хотите сделать из меня посмешище, Стивен? – Морли, теряя самообладание, поднялся из-за стола. – Представляете, какой шум поднимут газетчики, когда узнают, что полиция вместо преступников охотится за привидениями. Стивен, я запрещаю вам произносить имя Джека-Потрошителя!

– Сэр, ваше запрещение вряд ли помешает ему совершить новое злодеяние.

– Ловите убийцу, Стивен, но забудьте о Джеке-Потрошителе, иначе я сам стану вашим Потрошителем, вам ясно?

– Да, сэр.

– Идите и пришлите сюда мисс Грей.

– Сэр, – нарушил молчание Майк, – вы догадываетесь, почему я прилетел в Нью-Йорк?

– Понимаю вас, Норман, вам не терпится сцапать Джека-Потрошителя. На меньшее вы не согласны. Не так ли?

– Вы правы, мне нужен Джек.

– Но это невозможно! Так же невозможно, как увидеть собственный затылок или мисс Грей в моей постели. То есть, я хотел сказать…

Майк бросил на Морли быстрый пронизывающий взгляд, и Морли понял, что сказал лишнее.

Догадка Майка еще более укрепилась, когда в кабинет, словно розовое облачко, влетела очаровательная Моника Грей. По тому, сак Морли старался не смотреть на ее полные ноги и яркие, без всякой помады, губы, Майк понял, сколь велика страсть шефа полиции к неприступной секретарше.

* * *

– Черт бы его побрал, этого Морли! – громко хлопнув дверью, Норман плюхнулся в кабину своей новой машины и тотчас почувствовал, как комфорт салона, мягкая облегающая упругость сидений гасят в нем раздраженность и гнев.

– Постойте!

Запыхавшаяся Моника Грей села в машину, и детектив пожалел, что не уехал минутой раньше.

– Ну как, Майк, ты подумал? – Моника закинула ногу на ногу так, чтобы были видны ее соблазнительные круглые коленки.

– Ты же знаешь, Моника, я женат.

– Вот еще выдумал, – усмехнулась секретарша. – Женатым можно быть только на женщине. А твоя жена – инопланетянка. Это все равно, что кузнечик или стрекоза.

– Мне кроме нее никто не нужен.

– Ты говоришь так мне назло, Майк? Пожалуй, я подарю тебе резиновую жену с электроподогревом. Это будет тоже самое, что и твоя Эола – искусственные губы, волосы… и абсолютное подчинение.