Герой Бродвея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что это? – озадаченно спросил он. – Такой удар, будто на меня налетел кэб?

Свесившись с кровати, миссис Райт ткнула провод в его белеющий зад.

– А вот тебе почтовый фургон, ублюдок!

Незнакомец пулей вылетел в коридор, не удержался и со всего маха, в страшном грохоте, низвергся с лестницы, увлекая за собой помойное ведро.

– Вот это баба! – донеслось откуда-то снизу.

Поднявшись с пола, Джек побрел прочь, вытряхивая из волос картофельные очистки, свисавшие с его головы наподобие парика. Несмотря на синяк под глазом и разбитое колено, он испытывал чувство, похожее на восхищение. Впервые он встретил женщину с характером, непохожую на тех, с кем ему приходилось иметь дело прежде.

* * *

Проснувшись раньше мужа, миссис Райт усмехнулась, вспомнив дурацкий сон с Джеком, лениво повернулась на бок и чуть не вскрикнула – из ночника торчал вырванный провод, а на простыне лежал перстень. Из золотого цветка выглядывал пестик, на нем одинокой утренней звездой горел бриллиант.

* * *

– Влюбленный Джек-Потрошитель! Вы что, спятили, Стивен? Запомните, – начальник полиции Морли подался вперед, его лицо мгновенно стало суровым, – Джек – кровавая бестия, не знающая жлости и сострадания, не способная на нормальные человеческие чувства.

– Позволю себе заметить, сэр, он не тронул эту женщину.

– Вот как? Странно, очень странно. Моника! Позовите ее сюда, – сказал шеф, стараясь смотреть мимо хорошеньких ног секретарши.

Однако это не помогло, и Морли пришлось сглотнуть слюну, наблюдая, как грациозно и независимо Моника направилась к двери.

– Элен Райт, сэр, – представила секретарша вошедшую посетительницу.

– Не трудитесь, милочка, я сама могу сказать, как меня зовут, – Элен, отстранив секретаршу, уселась в кресло напротив начальника полиции.

– Не знаю, какого дьявола я пришла сюда. Вы, полицейские, привыкли ловить всякий сброд – воров и наркоманов. Боюсь, тот парень вам не по зубам…

– Извините, миссис, но перед вами лучшие в Штатах полицейские, – перебил Морли. – Чего стоит один Стивен, – начальник полиции кивнул в сторону своего помощника, – а уж о Майке Нормане вы, конечно, наслышаны?

– Полицейский, захвативший НЛО инопланетян? Какая честь, черт побери! – расплылась в улыбке Элен. – Может быть, сотворим что-нибудь похлеще а, Майк? – миссис Райт подмигнула детективу.

– Не вижу повода для веселья, миссис, – ответил, помедлив, Норман.

– Хотите сказать, что я вляпалась в какую-то скверную историю?

– Это он? – вместо ответа Норман показал ей портрет Джека.

– Похож, – кивнула Элен.