Магнус Ридольф

22
18
20
22
24
26
28
30

Ридольфу пришлось согласиться. Все было превосходно и замечательно. Право собственности Блантэма не обременяли какие-либо иски или задолженности – в этом Ридольф убедился, как только прибыл в Гарсван. Подрядчик по сбору урожая согласился получать по восемь валюнтов за тонну, причем работы могли начаться немедленно по окончании сбора на другой половине полуострова. Другими словами, приобретение плантации обещало стать выгодным предприятием. И все же, и все же…

Магнус Ридольф снова взглянул на поле: «Возникает впечатление, что неплодородный участок у скального выступа стал больше, чем на фотографии».

Блантэм презрительно хмыкнул: «Не вижу, почему бы это было возможно».

Ридольф помолчал несколько секунд; ноздри его длинного аристократического носа слегка расширились. Неожиданно он выхватил из-за пазухи чековую книжку и вручил Блантэму заранее приготовленный чек: «По рукам!»

«Благодарю вас! – сказал Блантэм. – Договор и акт о передаче собственности – у меня в кармане. Остается только их подписать».

Покончив с этой процедурой, Блантэм вежливо попрощался. Вертолет поднялся с площадки и скрылся за скалами, оставив Ридольфа одного на плантации, в сгущающихся сумерках. И тогда с поля до его ушей донеслось дикое тявканье – вдали, на фоне бледных отсветов почти погасшей вечерней зари, появились смутные, мечущиеся темные силуэты. Магнус Ридольф вернулся в коттедж.

Заглянув в кухню, он познакомился с заранее нанятым слугой по имени Чук – бочкообразным антропоидом с Гарсванских Высот. У Чука были бескостные, похожие на толстые веревки руки, бугорчатая серая кожа, круглые бутылочно-зеленые глаза и рот, спрятанный в глубине дряблых складок. Чук стоял, наклонив голову набок, и прислушивался к тявканью, доносившемуся с поля.

«А, Чук! – приветствовал его Ридольф. – Что ты приготовил на ужин?»

Чук указал на испускающий пар пузатый горшок: «Рагу!» Его низкий рокочущий голос исходил откуда-то из живота: «Хороший рагу!» Порыв ветра снова донес до ушей Ридольфа подвывающее тявканье – теперь оно, казалось, стало громче и приблизилось. Гибкие руки Чука вздрогнули.

«Кто производит этот шум, Чук?» – спросил Ридольф, прислушиваясь к неприятным звукам, проникавшим в коттедж через открытую входную дверь.

Чук взглянул на Ридольфа с некоторым удивлением: «Пустобрехи! Очень плохие. Убьют тебя, убьют меня. Всё убьют. Едят тихоламу, всю тихоламу».

Ридольф присел за стол. «Понятно, – он мрачно улыбнулся. – Теперь все понятно… Хммф!»

«Рагу нравится?» – спросил Чук, поставив горшок на стол.

На следующее утро Магнус Ридольф, как обычно, поднялся рано и зашел в кухню. Чук лежал на полу, свернувшись серым кожистым калачиком. Услышав шаги, он приподнял голову и открыл один глаз; у него внутри что-то пробурчало.

«Пойду прогуляюсь, – сообщил ему Ридольф. – Вернусь примерно через час. Когда вернусь, тогда и позавтракаем».

Чук медленно опустил голову. Ридольф выступил на крыльцо, под прохладное молчаливое небо, навстречу горизонтальным лучам Наоса, только начинавшего подниматься из океана подобно раскаленной докрасна крышке плавильной печи. Ветерок, дувший с плантации, был свеж и насыщен кислородом – Магнус Ридольф начал прогулку с ощущением бодрого внутреннего благополучия. Через полчаса ходьбы среди доходивших до колен кустов он достиг основания скального обнажения на том участке, который Блантэм назвал «недостаточно плодородным».

Ридольф скорбно покачал головой – перед ним была картина разрушения. Кусты тихоламы, обглоданные и ободранные, были вырваны с корнем и разбросаны по земле. Граница уничтоженного участка тянулась примерно параллельно краю скального выступа. Ридольф снова покачал головой: «Я пустил на ветер сто тридцать тысяч валюнтов. Интересно, стану ли я в результате умнее настолько, что потеря окупится?»

Ридольф вернулся в коттедж. Чук возился у плиты и приветствовал его невнятным ворчанием.

«Привет, Чук! – отозвался Магнус Ридольф. – Что у нас на завтрак?»

«Рагу!» – сказал Чук.