Принцы Пограничья

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это… «Круассандвич».

— Хм. Это как круассан? С ветчиной? Сделанный как сэндвич?

— Думаю, ты уловил основную идею, — сказал Джеймс.

Джек покачал головой.

— Можешь купить себе, — сказал Джеймс. — Кафешка сразу за углом. Завтраки подают до десяти. Я же спрашивал, не хочешь ли ты тоже.

— Нет, спасибо, — твёрдо сказал Джек.

Они продолжили есть.

— Полагаю, ты знаешь, что всё это делает с твоими артериями? — спросил Джек.

Гвен кивнула.

— Круассан. Это как… масло в форме шрапнели. Не говоря уж об обработанной муке. Ты станешь вялой и неповоротливой.

— По крайней мере, — с полным ртом заметила Гвен, — я не страдаю от гипогликемии[68] и излишней раздражительности.

— Я в порядке, — лукаво отозвался Джек. — Моё тело — храм.

— Конечно, — сказала Гвен.

Джеймс захихикал. Он скомкал свою салфетку и, поскольку урны для мусора в пределах видимости не оказалось, сунул её в карман.

— Ничтожество, — сказала Гвен, коснувшись его губ. Она доела свой «круассандвич», смяла салфетку и огляделась по сторонам, ища, куда бы её выбросить. Джеймс забрал у неё салфетку и тоже спрятал в карман.

— Вы двое такие милые, — сказал Джек. — Прямо блевать хочется.

— Так что, мы собираемся что-нибудь делать? — поинтересовалась Гвен.

— Извини, — ответил Джек. — Разве ты не должна была сказать «Спасибо, Джек, за то, что позволил мне сегодня поехать с вами»?

— Гипогликемия и раздражительность, — пробормотала Гвен в сторону, обращаясь к Джеймсу.

— Я всё слышал, — заметил Джек. — Что она сказала, Джеймс?