Гемини

22
18
20
22
24
26
28
30

Он прошел на кухню, увидел на стойке кофеварку. Заполненная наполовину емкость еще не остыла. Пьет кофе перед сном? А-а, ну да – надо было подготовить доклад в контору, сообщить, что ее настоящее положение – горелый пончик. Как хорошо, что на пенсии больше не нужно составлять отчеты.

Генри налил немного кофе в кружку и, осторожно обходя разбросанные по полу вещи, прошел в спальню. Кружка едва слышно стукнула о прикроватный столик, но Дэнни мгновенно распахнула глаза. Она вскочила на ноги, не слезая с матраса, и направила ему в лицо «беретту».

– Перерыв на кофе, – как ни в чем не бывало сообщил Генри, – не на стрельбу. Где твоя тревожная сумка?

– Сначала объясни, что ты здесь делаешь.

Судя по тону, неправильный ответ мог стоить ему жизни.

– Кто-то прислал ко мне группу убийц, – продолжал он с той же непринужденностью. – Раз ты спишь и не сбежала из города, значит, ты ничего не знаешь. Я прав?

Девушка нахмурилась, но пистолет не опустила.

– Разумеется, не знаю. Я бы тебя предупредила.

– А значит, ты – на очереди.

Генри осмотрелся, заметил на дальнем краю кровати пару джинсов и бросил их Дэнни.

– Одевайся, – скомандовал он и повернулся к ней спиной, давая понять, что не будет подглядывать. Или давая возможность выстрелить себе в затылок, чего он не очень опасался. – Ты крепко спишь, – добавил он через минуту.

– Чистая совесть, наверно.

Генри усмехнулся.

– Тогда понятно, почему я мучаюсь бессонницей.

Он хотел еще что-то добавить, но его заставил замолчать тихий стук металла о металл. Генри прижал к губам палец, Дэнни кивнула на входную дверь. Они бесшумно вышли из спальни с оружием на изготовку.

Круглая дверная ручка чуть-чуть поворачивалась туда-сюда.

Генри многозначительно посмотрел на Дэнни, та кивнула в ответ. Он резко распахнул дверь, страшно напугав стоящего на коленях человека в коридоре, от неожиданности тот выпустил отмычки из рук, и они застряли в замке. Генри мгновенно «усыпил» его рукояткой «Глока».

– Что-то не похоже на агентов конторы, – прокомментировала Дэнни упавшим голосом. Она поспешила за Генри к окну, выходящему в патио. – Эти типы явно наняты со стороны.

Если бы они наткнулись только на клоуна с отмычками, Генри еще мог бы согласиться. Однако к нему прислали целую группу. Хотя эти ребята не могли с ним тягаться, они отнюдь не вели себя как любители. Времени на обсуждение всех за и против не было. Пора уводить отсюда Дэнни, иначе им обоим крышка.

– Может быть, но только у этих леваков оружие из конторы.