Царь Зверей колебался.
– Беги, Кэрран! – крикнула я, зная, что слова до него не долетят. Пузырь уже поглотил и котел. Сердце сжалось. – Давай!
Вожак повернулся, подхватил с земли Джима и побежал.
– Андреа! – взвыла я, но он не услышал.
Пузырь скрыл и пастыря, а потом тьма растаяла.
23
Спустя три часа мы с Браном мчались в крепость Стаи. Ведьмы одолжили нам лошадей, и мы гнали бедолаг, пока те не взмокли.
Брана переполняла ярость. Он проклинал меня, что сразу не отдала ему крышку. Потом Кэррана, что ее потерял. Морриган – что в наказание за провал отняла у него туман. Обругал всех фоморов, вместе взятых, подбирая самые изощренные выражения, пока они окончательно не утратили смысл. Я не произнесла ни слова.
Через полчаса он выдохся и замолчал.
– Серый пузырь – это защитный купол, – наконец сказал он. – Фоморы выбираются из котла только по одному. Морвран тянет время, чтобы собрать армию.
– Мы можем разрушить чары?
– Даже Кухулин не сумел бы через них пробиться, – сказал он и покачал головой. – Через пятнадцать часов заклятие спадет, и твой город утонет в крови. Мы с тобой едем по иному миру, потому что люди, живущие здесь, – он обвел рукой дома, стоящие вдоль улицы, – уже мертвы. Здесь город мертвецов. И все потому, что ублюдок полез спасать нищенку.
Но она – моя нищенка. Ради нее я бы тоже пошла с «Погибелью» наперевес прямо на полчища демонов.
При нашем приближении ворота крепости распахнулись. Во внутреннем дворе нас встречала целая толпа. Я поискала среди них знакомого персонажа.
Пожалуйста!
И наконец увидела. На спину Царя Зверей ниспадала грива волос. Я чуть не пропустила его, поскольку шевелюра уже утратила белокурый оттенок, а стала серой, как шерсть Кэррана в его зверином обличье Брана перекосило. Он спрыгнул с лошади и размашистым шагом направился к вожаку.
– Ты! Сукин сын!
Началось…
– Кэрран, не убивай его, это Пес Морриган. Он нужен нам, чтобы разобраться с котлом!
Я быстренько спешилась и помчалась догонять Брана. Оборотни расступились, освобождая путь Царю. На руке у него белела повязка.