Я бы больше одиннадцати и не дала.
– А матери твоей сколько? Как она выглядит?
– Тридцать пять. Выглядит она прямо как я, только взрослая. Дома есть фото.
– Расскажи о ковене. Кому они поклоняются? Какие практикуют ритуалы?
Джули пожала плечами. Ущелье перед нами, ощетинившееся штырями и ржавым железом, уходило вдаль. По крутому склону вились тонкие щупальца тумана. Откуда-то – слишком далеко, чтобы представлять угрозу, – донесся утробный пугающий рык. Хрипло закричали в ответ стимфалийские птицы.
– Ты знаешь, что эти твари – железные? – спросила Джули.
– Они родом из Греции, – кивнула я. – Слышала историю про Геракла?
– Да. Он был самым сильным человеком.
– В юности ему пришлось пройти двенадцать испытаний…
– Зачем?
– Жена его отца наслала на него безумие. Он убил свою семью и во искупление отправился на службу к царю. А тот жаждал прикончить Геракла, поэтому придумывал ему все более сложные задания. Одним из заданий было прогнать стимфалийских птиц от города. Их перья разили как стрелы, а клювы пробивали прочнейшую броню.
– И как же он это сделал? – изумилась Джули.
– Боги дали ему нечто вроде трещоток. Геракл обернулся в шкуру неуязвимого льва и шумел, пока птицы не улетели.
– Почему в легендах боги всегда вытаскивают героев из неприятностей?
Я встала.
– Они помогают, только если отец у тебя – верховное божество. Идем. Пора двигаться дальше, ведь твой папаша не был богом, верно?
– Он умер.
– Прости. Мой тоже. Подъем, кузнечик, прокачаем твое кунг-фу.
Она отважно перебралась через помятую бочку.
– Ты такая странная!