— Еще рано.
— А ты куда? — я сонно потерла глаза. Он надел кобуру и набросил сверху пиджак.
— Хочу найти того ублюдка, который меня сдал. Злой голос Бишопа не сулил предателю ничего приятного.
— Удачи! — пожелала я.
— А можно я?.. Он покачал головой. И присел на постель.
— Эмили, — Бишоп взял меня за подбородок и посмотрел в глаза.
— Мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты в безопасности. От него так знакомо пахло мылом и одеколоном.
— А я в безопасности? — спросила я тихо.
— Тебя ведь сдал кто- то из своих… Бишоп нахмурился.
— Хочешь обратно к себе? Я прикусила губу и кивнула. Отчаянно хотелось в свою уютную норку, подальше от ядов, загадок и разборок. Трусость? Наверное. Он отвернулся. Видно только гладко выбритую щеку, сжатые губы и упрямый подбородок.
— Хорошо. Эндрю тебя отвезет. И встал.
— Бишоп! — окликнула я. Он на мгновение замер, но не обернулся. Хлопнула дверь, и я обессилено опустилась на подушки.
— Проклятье!
Бишоп плечом захлопнул дверь. Бросил шляпу в кресло. И окаменел.
— Добрый вечер, — я отложила в сторону тетрадь с рецептами.
— Ты как раз вовремя.
— Для чего? — отмер он. Отошел в сторону и присел на широкий подоконник. Я тихо вздохнула, собрала в кучу справочники по химии и мыловарению. И перебралась с дивана к нему.
— Не ожидал тебя тут увидеть, — признался Бишоп после паузы.
— Послушай, — я прикусила губу, — чего ты завелся? Я перенервничала, не спала всю ночь и…
— Забудь! — перебил он. И притянул меня к себе.