— Дело! — выдохнула я. Встала на цыпочки и сказала так тихо, чтобы расслышал только он: — Сегодня будет облава. Звонил… друг. Бишоп взял меня за плечи, всмотрелся в лицо… И втянул внутрь. Эндрю едва успел проскользнуть следом. Мужчины стояли у стен. Руки на оружии, настороженные позы… Дверь захлопнулась, а Бишоп скомандовал: — Шухер. Уходим.
— Товар забирать? — деловито осведомился кто-то.
— Сколько у нас времени? — а это уже мне. Я могла только развести руками.
— Сегодня ночью, без подробностей.
— А потом вспомнила самое главное и схватила Бишопа за рукав плаща.
— Постой. Тут должно быть что-то… Что-то подкинули. Бишоп стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки.
— Проклятье, — выдохнул кто-то.
— Нет времени искать, — процедил Бишоп, хмуро оглядывая ряды ящиков.
— Уходим. Возьмем, что успеем.
— Босс, — осторожно сказал тип в черном плаще до пят, — если имперцы найдут что-то кроме выпивки, они весь город перевернут.
— Нет времени! — рявкнул Бишоп.
— Или ты хочешь остаться и поискать сам? Испуганный мужчина только головой качнул. А я со страху начала лучше соображать.
— Бишоп, — окликнула я негромко. Он обернулся: высокий, мрачный. От него исходили почти зримые волны тревоги.
— Что? — коротко бросил он.
— Отойдите все туда, — я махнула рукой на дальнюю стену, свободную от ящиков.
— Я попробую. Бишоп вдруг шагнул вперед. Обхватил мое лицо руками в кожаных перчатках. Я бестрепетно посмотрела в его глаза, еле видимые в слабом свете.
— Уверена? — А есть другой выход? Он резко выдохнул и коротко поцеловал меня в губы.
— Действуй.
— И, уже своим людям: — Отходим. В сторону! Я прикрыла глаза. Нет времени колебаться. И запела — тихонько, чуть слышно, раскинув руки в стороны. Пару минут ничего не происходило, а затем…
— Боже! — выдохнул кто-то.