— Я сказала вам чистую правду, — я расправила плечи.
— Ту ночь я провела с Бишопом. Остальное — ваши домыслы.
— Вот как? — он наклонился так близко, что его дыхание шевелило волоски у меня на шее.
— А вы лгунья, мисс Вудс! Формально обещания не прикасаться он не нарушал. Формально.
— А вы никогда не врете, лейтенант? — разозлилась я.
— Даже жене о том, не полнит ли ее новое платье? — У меня нет жены, — ответил он.
— Уже нет.
— Тетушке о том, на сколько лет она выглядит? — поправилась я.
— Начальству с очередной глупой идеей? Все мы лжем! — Так попробуйте сказать правду, — мягко предложил Эллиот.
— Для разнообразия. Может, стукнуть его вот этой вазой? А труп Бишоп закопает в саду… Послышались шаги. Легок на помине.
— Отойди от нее! — потребовал Бишоп с отчетливой угрозой.
— Или что? — насмешливо отозвался Эллиот. Впрочем, отступая.
— Морду набью, — пообещал Бишоп. Эллиот фыркнул. А зря. Бишоп, конечно, медленнее. Зато крупнее, да и опыт в драках немалый. Когда-то он зарабатывал на жизнь на ринге, и весьма успешно.
— Всегда к вашим услугам, — с издевательской вежливостью откликнулся Эллиот.
— Так что там насчет Дадли? Я вздохнула. Вот же пиявка! И заставила себя расслабиться. Лейтенант шуршал одеждой, так что я не оборачивалась.
— Ну хорошо, — «сдалась» я.
— Дадли иногда помогает…
— я запнулась, проглотив напрашивающееся слово, — Бишопу. Говорим «Бишоп» — подразумеваем «мафия».
— Слону? — сразу понял Эллиот.
— Он держит этот район? А самого Бишопа тут как будто нет. Опрометчиво.