Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ума не приложу, что теперь делать. Нюхом чую, мисс Мастерс в этой истории завязла по самую шею. Но дело Дадли у меня забрали, а с остальными теперь придется быть осторожнее. Он с досадой хлопнул ладонью по столу, отчего письменный прибор подпрыгнул.

— А поговорить с тем, другим следователем? — осторожно предложила я. Эллиот ответил выразительным взглядом. Понятно, отношения с коллегами у него не сложились. А тут еще прямой запрет начальства! — А вы уверены, что это она? — Давайте подумаем вместе, — предложил Эллиот легко.

— Взгляните. И, вынув из ящика стола несколько листов бумаги, пододвинул ко мне. Я нехотя взяла и пробежала глазами. Почерком Элиота — четким, с сильным нажимом и резким наклоном влево — было выведено заглавие: «Мастерс». Дальше следовал график. «15–00. Ссора М. с женой и дочерью. 16–15 — 17–40. Визит к нотариусу. 18–00 — 19–00. Семейный ужин. Острые блюда. Коньяк. 19–30 — 20–05. Визит в клуб. Коньяк и сигара. 20–35 — 21–00. Встреча с помощником мэра в «Бутылке». Кофе. 21–20. Визит в аптеку. 22–00. Смерть» — Наглядно, — пробормотала я.

— Получается, как мы и думали. Его отравили за ужином или в клубе.

— Именно, — подтвердил Эллиот хмуро.

— Кофе во временные рамки уже не укладывается. Я проверил, перерывы как раз, чтобы добраться оттуда туда. Клуб отпадает, свидетели в один голос твердят, что ничем угостить его там не могли. Значит, дома.

— А свидетели надежные? Он дернул уголком рта.

— Доктор Блейз вам достаточно надежен? От неожиданности я заморгала.

— А он-то там как оказался? — Он — член клуба, — кратко сообщил Эллиот, хмуря темные брови.

— Как и остальные благословенные в этом городе.

— И вы? — не поверила я. Тогда зачем он меня байками кормил, что не имеет свободного доступа в то заведение? — Я — нет. Я же новичок тут, вы не забыли? Читайте дальше. Я кивнула. Информации о Лили было поменьше. Всего-то две записи. Первая: «Заседание клуба — с 19–00 до 21–00». И вторая, зловещая: «21–00 — 22–00 — смерть».

— Точно установить не удалось, — на мой вопросительный взгляд объяснил Эллиот. Я потихоньку начала заводиться. Ничего не складывалось! — Постойте, но ведь черноголовник действует на нас мгновенно. Если яд ей подмешали за столом, то почему она не умерла там же? Не сговорились же они! — Значит, ее убил хозяин или подруга, — легко согласился Эллиот.

— Но вы забываете о следах насилия. Перед уходом женщины из комитета заглядывали в дамскую комнату, она в глубине дома. Могли прижать Лили где-нибудь в углу, а потом затащить тело в спальню.

— Маловероятно, — покачала головой я.

— Кстати! А кто придумал проводить встречу именно там? — Мисс Мастерс, — Эллиот почесал кончик носа и добавил с досадой: — Только начальство это не убедило! — Хорошо благословенным, — я щелкнула замочком сумки. И заставила себя глубоко вздохнуть, унимая раздражение.

— А какая у вас версия? Если это дело рук мисс Мастерс, как она это проделала? Толбота же убил мужчина! И автомобиля у нее нет.

— Сообщник, — пожал плечами лейтенант. Он поглядывал на меня с одобрением. Я сжала руки, досадуя на себя. Надо попридержать коней, а то дам ему лишнюю пищу для подозрений. Хотя уже, наверное, поздно… И пусть лучше он считает меня помощником, чем игрушкой.

— Думаете, кто-то мог на такое согласиться? — спросила я недоверчиво.

— Зачем? — Кто-то же сделал мисс Мастерс ребенка, — усмехнулся Эллиот.

— А с мотивом просто — деньги. Она ведь не знала, что отец успел изменить завещание.