— Может, пора вручить вам мой значок? — Нет уж, — я натянуто улыбнулась.
— Кто же пустит блондинку в полицию? — Внештатным консультантом — вполне, — неожиданно возразил он, остановившись у стола.
— Парламент принял закон о некоторых послаблениях в области применения магии национальных меньшинств. Я промолчала. Покойный Мастерс меня уже просветил на этот счет.
— Так что вы узнали? — не дождавшись ответа, осведомился Эллиот. Я коротко повторила слова официантки.
— Интересно, — он сжал пальцами переносицу.
— Тогда есть основания связать убийства Мастерса и Дадли.
— Если официантка даст показания, — напомнила я.
— Она же может от всего отпереться. Эллиот побарабанил пальцами по столу.
— Расколю, — пообещал он ровно. Я уже начала жалеть, что все ему рассказала. Знала же, что помогать лейтенанту — себе дороже! — Бишоп не позволит. Напоминание о Бишопе Эллиоту не понравилось. Вон как сморщил породистый нос.
— Посмотрим, — неопределенно произнес он.
— Так что с расследованием? — попросила я нетерпеливо. Тяжело ничего не знать.
— Мисс Мастерс вы отпустили? Лейтенант тяжело вздохнул и присел на угол стола.
— В тот же день, — хмуро признался он.
— У них с секретарем оказалось неплохое алиби на ночь смерти Толбота. Они снимали номер в гостинице. Можно, конечно, было спуститься по пожарной лестнице, но…
— Доказать это будет трудно, — подхватила я. Лейтенант нехотя кивнул.
— Мисс Вудс, мне нужна помощь. Это в ваших интересах — поймать убийцу раньше, чем он до вас доберется. От такой наглости я онемела.
— А вы не хотите для начала хотя бы извиниться? — осведомилась я, обретя дар речи.
— Вы очень неслабо меня подставили! Эллиот нахмурил смоляные брови и отвел взгляд.
— Простите, — буркнул он.
— Нужно было лучше организовать засаду. Но поимка преступника все равно важнее.