— Нет, абсолютно не понимаю.
— Как, по-твоему, не могут ли здесь заключаться деловые тайны?
— Чепуха, мне приходилось видеть различные деловые бумаги, у нас на заводе они тоже имеются, но такие знаки я вижу в первый раз.
— Ты думаешь, что это шифр?
— Да.
— Не химические ли это формулы?
Крэйн вторично взял в руки лист бумаги и внимательно стал изучать его.
— Нет.
Потом сказал:
— Бриан, не валяй дурака! Сегодня утром ты показал мне мертвых птиц, а теперь ты приносишь эти бумаги. Чего собственно ты добиваешься?
— Подожди, я тебе еще кое-что покажу.
Репортер вытащил из кармана два металлических слитка и бросил их на стол.
— Что это?
Крэйн с раздражением взглянул на него.
— Это металлический слиток. Это тебе скажет даже ребенок: металлы при очень высокой температуре плавятся.
Одну минуту оба друга молчали, потом О’Киффе спросил медленно, отчеканивая каждое слово:
— Скажи, пожалуйста, можно ли посылать на большое расстояние электрический ток, и возможно ли, чтобы ток проникал сквозь каменные стены?
Крэйн взглянул на него с недоумением:
— Нет, разумеется, это немыслимо.
— Возможно ли посылать электрический ток за сотни миль без помощи проводов?