— Ты должен помочь мне, Крэйн. Переоденься, вот костюм для тебя.
— Но, Бриан, не хочешь же ты, чтобы я нарядился в эти отвратительные лохмотья?
— Это как раз то, чего я хочу. Не делай глупостей. Все это чрезвычайно серьезно. Я борюсь за жизнь Кре- гана и ты должен мне помочь.
Оба друга молча переоделись, потом О’Киффе открыл принесенные им пузырьки, загримировался сам, а затем загримировал и своего друга. Крэйн взглянул в зеркало и захохотал.
— Мы похожи на взломщиков.
О’Киффе поднял с полу маленькую кожаную сумку и сухо сказал:
— Пойдем, придется стать взломщиками.
— Что?
— Увидишь.
— Ты доведешь нас обоих до тюрьмы.
— Нет! Идем. Обещаю тебе, что мы не нарушим закона.
Они направились переулками к квартире О’Киффе и, стараясь не производить шума, поднялись по лестнице. Когда они поднялись наверх, О’Киффе вынул свои воровские инструменты и начал взламывать дверь.
— Ты потерял ключ? — спросил Крэйн. — Быть может, мой подойдет.
О’Киффе вынул из кармана ключ и показал его Крэйну.
— Что ты делаешь, черт возьми!
— Молчи!
Наконец, ему удалось взломать замок, и они бесшумно вошли в комнату. О’Киффе зажег потайной фонарь, подошел к кассе и начал взламывать замок. Крэйн в недоумении глядел на него. Он уже совсем потерял надежду понять своего друга.
Замок подался, касса была открыта. О’Киффе вынул из нее все деньги, выбросил лежащие в одном из отделений бумаги на пол, потом подошел к телефону и позвонил Джонсону.
— Алло, Джонсон! Вы не забыли, что я сегодня ночую у вас?
— Я вас жду. Когда вы приедете? — спросил Джонсон.