Крысиная нора

22
18
20
22
24
26
28
30

Рассуждения Тромба прервал тихий, но настойчивый голос пресс-секретаря:

— К вам прибыл Райли Грег, мистер президент!

Глава 54

Удалено последнее препятствие. Это — легкая решетка, сняв которую мы попадаем в машинный зал. Отсюда мощные насосы распределяют живительный воздух по туннелям и штрекам подземного города.

У нас — совещание. Мы сидим на бетонном полу, вытянув затекшие ноги. Мини-дрон уже установил датчики движения в подходах к машинному залу. Пока все чисто…

Мы снимаем надоевшие маски и защитные костюмы. В камуфляже наша группа похожа на обычных обитателей «Дурной башки».

Я разворачиваю схему и указываю пальцем:

— Нам надо попасть на шестой уровень.

— Опустимся вниз, как нормальные люди, на лифте? — спрашивает Котов.

Я машу головой:

— Нет. Во-первых, нас могут в лифте легко заблокировать. Во-вторых, мы встретимся с ремонтниками вентиляционной шахты, которые скоро прибудут сюда. В путь, друзья!..

— Не мешало бы поесть что-либо… — мечтательно произносит здоровяк Готлиб.

— Проголодался, малыш! — хихикает Бетси и произносит с пафосом: — Веди нас, полковник Быстроф-ф!

— Сусанин!.. — добавляет Витя.

— Кто есть Сусанин? — интересуется Готлиб.

Пока мы прячем свою амуницию за насосом, я пытаюсь объяснить американцам, кто такой наш народный герой:

— Это крестьянин, еще в старой Руси. Он завел неприятеля в дремучий лес, где враги и погибли.

— Народное сказание, — понимающе кивает мисс Гордон и добавляет: — Веди, Сусанин-Ромео!

Она опять пристраивается рядом со мной. Мне это приятно. Как искренне влюбленный, я просто обязан защищать свою Тушку от всяких пакостей пяти клонов. И я это постараюсь сделать!..

Мы выходим из машинного зала и идем по длинному коридору, хорошо освещенному энергосберегающими лампами в круглых настенных плафонах. В конце коридора мы сворачиваем в боковой штрек. Соединяя его и аналогичные штреки на всех других уровнях чрева Ямантау, через все уровни проходит сквозной вертикальный колодец — лифтовая шахта.