Билет в один конец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Моя задница важнее всех ваших задниц, вместе взятых. Помни об этом, шпана!

Фрэнк решил, что настала пора ему вмешаться. Брэк уступил, согласился на то, что от него требовали. Незачем было без необходимости его дразнить.

– Нам нужно запитать устройство выработки воздуха, чтобы накачать жилой модуль. Мы подключим к первому модулю все, что осталось от солнечных батарей, и запустим устройство. Пусть вырабатывает воздух, пока мы будем заниматься строительством. Мы можем перевезти все на место, но в какой-то момент нам с Ди придется отъехать за очередной парой контейнеров. То есть вас останется четверо.

– Могло бы быть пятеро, если бы… – начал было Зеро.

– У Брэка своя работа. Мы строим базу. Это наша задача. Если ты хочешь и завтра топтаться здесь, видя перед собой все эти лица, я не возражаю. В противном случае мы разделяемся.

– Порядок выхода через шлюзовую камеру: третий, второй, седьмой, пятый, четвертый, первый, – сказал Брэк. – За работу! День длиннее не становится.

Фрэнк покинул спускаемый аппарат вторым. Деклан уже загружал панели солнечных батарей в бочку, чтобы уложить их в прицеп.

– У нас ведь может получиться, ты уверен? – спросил Фрэнк.

– Это лучшее, что я смог придумать. В данных обстоятельствах. – Он схватил бочку. – Взгляни на меня! Я больше не дохляк девяноста фунтов веса. – Деклан отнес бочку к багги и опустил ее на прицеп. – Обстоятельства далеко не идеальные – ты ведь понимаешь это? И идеальными они не станут.

– Но это лучшее, на что мы можем надеяться.

– Что-то вроде того.

– Мне совсем не по душе отморозить себе задницу, и я готов поспорить, ребята из НАСА тоже будут от этого не в восторге.

Откинувшись назад, Фрэнк поднял взгляд на небо. Над ними с запада на восток по дуге с различимой скоростью двигался яркий объект в форме картофелины. Один из двух спутников. Фрэнк не смог вспомнить его название.

– Я никак не пойму… – начал было он и осекся. Подобно Деклану, Фрэнк недоумевал, почему Брэк так категорически запрещает использовать спускаемый аппарат, однако угроза и обещание обратной дороги домой заставляли его держать язык за зубами. – Неважно. Мы привезем реактивный двигатель.

– Так, ковбой, не торопись, – раздался у него в ушах громкий голос. Брэк. – Эти двигатели могут сделать «бабах!». Мне нужно получить разрешение у Земли и узнать, как сделать их безопасными, и лишь тогда можно будет думать о том, как их куда-то везти. Киттридж, подтверди, что ты это понял.

– Вас понял.

– Ну тогда сфотографируй их, – сказал Деклан. – С близкого расстояния, с хорошим разрешением. Постарайся.

Присоединившийся к ним Зевс помог загрузить прицеп. На втором прицепе все еще лежал контейнер с жилым модулем, и Фрэнк поручил Ди управление этим багги, а на себя взял транспортировку более нежных солнечных батарей. Деклан и Зевс устроились в задней части его багги, а Зеро и Алиса забрались позади Ди.

Зеро попытался уговорить Ди уступить ему место водителя.

– У тебя еще меньше опыта, чем у него, – возразил Фрэнк. – У всех у вас позже появится возможность покрутить руль, под наблюдением.