Не искавшие приключений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы не назвали свои имена. Вы наводили справки?

— Не наводил, — покачал головой констебль Янсон, — а видел вам обеих в газете. На первой полосе, в статье про покушение и суд. — В его голосе снова прорезались укоризненные нотки строгого взрослого.

— Ой-ой-ой, а можно, мы выйдем здесь? — вдруг замахала руками Гортензия. — Не хочу, чтобы соседи видели, кто нас привез, — смущенно пояснила она детективу и улыбнулась.

Я была почти уверена, что детектив сейчас скажет: "Раньше надо было думать!", а он вместо этого сказал: "Провожу-ка я вас до дома". "Вас" явно переводилось, как "Зи". Ничего удивительного: Гортензия, если захочет, очарует даже каменную статую, что уж говорить о молодом человеке из плоти и крови.

И вовсе я не завидую!

* * *

Консьерж ванЛюп при виде нас с полицейским не просто принюхался, но даже поставил уши торчком: ни дать, ни взять — строгий сторожевой пес. Но от комментариев воздержался, заставив меня облегченно вздохнуть. С тех пор, как я осталась одна, старик явно считал своим долгом присматривать за моей жизнью вообще и моральным обликом — в частности. С некоторым опозданием Зи тоже попала в его поле зрения. Теперь от ванЛюпа вполне можно было ожидать любых вопросов, от "Что они натворили?" и до "Не пора ли поздравить с помолвкой?"

Разумеется, мы с Гортензией постарались проскочить мимо старика в ускоренном темпе. Детектив-констебль Янсон, напротив, задержался, приложил руку к шлему, а уже после догнал нас.

Означало ли это, что молодого человека следует пригласить на чай?.. Такие вопросы мы с подругой еще не оговаривали. Рассудив, что Гортензия разберется с констеблем лично, я решила самоустраниться, чтобы не мешать им.

— Прошу извинить: есть кое-какие срочные дела, так что я вас оставлю.

Чуть поотставшая от детектива Зи вытаращила глаза и воздела руки.

"Она что — думает: констебль провожает меня?!"

Должно быть, молодой человек уловил движение воздуха или заметил тень на стене — он с удивлением обернулся к Гортензии.

За его спиной я состроила страшную рожу и ткнула в них с подругой пальцами.

Молодой человек снова повернулся ко мне.

Гортензия изобразила пантомиму "Катитесь вы оба!" По крайней мере, выглядело это именно так.

Детектив тяжело вздохнул:

— Барышни, вы ведь в курсе, что боковым зрением человек видит лучше, чем прямым?

— Ой! — расстроилась Зи.

— Хочу вам сказать, барышня Ронда… начал констебль.

— Есть кое-какие срочные дела! — Зи проскользнула мимо нас и удрала на следующий этаж.