Противостояние

22
18
20
22
24
26
28
30

Знаки, которые ставят над или под буквами для обозначения их верного выговора.

32

Речь идёт о сказках братьев Гримм.

33

В данном случае имеется в виду типографский термин – обрезанный край, кромка книги.

34

Огни святого Э́льма – разряды накопленного статического электричества в виде мерцающего голубого свечения; возникают на мачтах и парусах кораблей, высоких деревьях. Это явление получило название в честь святого Эльма (Эразма), покровителя моряков в католичестве.

35

Детский кинофильм о сёстрах-близнецах, снятый по сценарию, написанному по книгам английской писательницы Э. Блайтон.

36

Здесь у автора книги игра слов: «Химмельрайх» – это и «Царство Небесное» (от нем. «химмель» – «небо» и «райх» – «государство», «страна», «владения»), и «Царство семейства Химмель».

37

«Испаньо́ла» – корабль, на котором плавали герои романа «Остров сокровищ» в романе Р. Л. Стивенсона.

38

«Адмирал Бенбоу» – в этом трактире разворачивается действие романа Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ».