Экспат

22
18
20
22
24
26
28
30

Эрнест кивнул. Второе отделение соединилось с «сыновьями», двое из которых тащили волоком третьего. Они уже были в зоне видимости глаз. Что ж, пора узнать, что с группой Франсуа. Безуспешно вызвав несколько раз, А. Н. пошел искать. Наткнулся на труп в алой броне. Грудной элемент — проломлен, лицо изувечено, то ли осколком, то ли пулей. Ещё пять шагов сквозь оседающую пыль — и умный прицел помечает шатающуюся фигуру: «Франсуа Гийон, код 18–301».

«Сын» с громкими ругательствами снимал баллистические очки. В левом окуляре Франсуа торчала винтовочная пуля, левый наплечник — смят и улетел следом. Видимо, тоже попал под удар «джентльмена».

— Как ты? — осведомился Эрнест, помогая избавиться от бесполезного элемента и бегло осматривая союзника на предмет повреждений.

— Merde, — прошипел тот. — Один из отделения холодный, второй тёплый. Лежит за вторым углом от меня, если не истёк кровью.

— Не истёк, камрад, — сообщил Генрих, осматривающий поле боя. Он помог встать немаленькому «Сыну». Француз отдавать полирежимку отказывался напрочь, но болевой шок мешал думать. Так что и опереться на приклад для более быстрого подъёма он не желал решительно.

— Что случилось? Чего вы не вызвали биоботов?

— Вызвали. Сам помнишь, их время реагирования не мгновенное… tu me fais chier, сам же видишь, что у них тут оказалось. Увидели дружинников, осведомились, какого чёрта у них автоматы вместо разрешенных дробовиков. Слово за слово, начали оформлять, а тут вылез тот enculé и принялся размахивать ружьём. Шарль даже не успел ничего сказать, как получил в упор.

— Двигаемся к участку. Мне не нравится происходящее, — предложил А. Н. и, дождавшись кивка, повторил приказ в рацию. Фигуры в красной и костяной броне рассредоточились вокруг площади. Не хватало трёх «сыновей» — двое раненых и, видимо, один остался сторожить. Логично. Но понимание, что лазерная пушка сомнительных союзников смотрит в спину, не добавляло уверенности Эрнесту.

— А мобиль?

— Выгнали из проулка сразу после первых выстрелов. Всё у них, блядь, было отработано, до последней мелочи. Но всё–таки понять не могу, на что они рассчитывали.

— На моё вмешательство, — буркнул Эрнест. — Вы находитесь в зоне ответственности Агни Корп.

— Ровно до конца квартала, — напомнил Франсуа, ковыляя к площади.

— Знаю, — бросил А. Н. Помолчал и осведомился: — Как твоя вторая команда? У них один раненый.

— Оглушён «трубкобомбой». Сейчас зальём ему рассечения биогелем, а в участке закатаем ему тонизирующего, очухается в течение часа.

— Главное, чтобы у нас этот час был, — пробормотал Эрнест, остановившись как вкопанный перед входом в участок.

Из тёмного прохода на него смотрело сразу штук пять стволов. Один из которых начал разгораться тёмно–синим.

— Дерьмо только что поднялось нам под подбородок?

— Кажется, так, — согласился Эрнест, вскрикнул: — Отделение, ложись! — и бросился в сторону.

Глава 2.3

Место: Мыловарни.