Воланте. Ветер перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вроде никого! — сказал он кому-то. — Но ты забыл запереть дверь.

— Я думал, ты её запер!

Было ясно как день, что сегодня Эспиро ей не видать. Хуже того, пришлось снова взламывать двери Библиотеки, чтобы выбраться наружу! Пригибаясь, Дийна чуть ли не ползком выбралась обратно в сад, стараясь не попасть на глаза ни сеньору Гарре, ни кому-нибудь другому из ночных сторожей, которых в колледже оказалось так много.

Небо постепенно светлело. На влажные заросли Эль Вьенто снизошла предрассветная тишина. Измучившись и продрогнув до костей, Дийна кое-как доплелась до флигеля. Она успела поздравить себя с тем, что её ночная вылазка прошла незамеченной, как вдруг увидела на веранде знакомую долговязую фигуру де Мельгара. У неё сквозь зубы вырвался стон. Неужели сегодняшние злоключения ещё не кончились?!

Альваро сидел в своей излюбленной позе, прислонившись спиной к столбу. Он всегда находил, к чему можно эффектно прислониться. Завидев соседку, он легко поднялся, потягиваясь, как кот:

— Рано встаёшь, краболовка.

В этот час в Оротаве действительно бодрствовали только птицеловы и охотники на пещерных крабов.

— Не раньше тебя, — огрызнулась Дийна, пытаясь прошмыгнуть мимо. Весь азарт с неё спал, и теперь она чувствовала себя совсем больной. Вряд ли это только от страха! Наверное, съела вчера что-нибудь не то.

Рука Альваро преградила ей путь.

— Ты ничего не забыла?

В другой его руке на верёвочке болтался какой-то предмет. Узнав его, Дийна похолодела. Ключ от лодочного сарая дона Гаспара! Сердце оборвалось и мокрым комом ухнуло куда-то в живот, а потом забилось в горле, презрев все законы анатомии. Она машинально потёрла шею. Как она ухитрилась его потерять?! И главное — где?

— Знаешь, где я его нашёл? — вкрадчиво спросил де Мельгар. — На винтовой лестнице, в библиотеке.

— Отдай!

Альварес отдёрнул ладонь. Пылающие тёмные глаза вдруг приблизились к самому лицу Дийны. От его обычной весёлой насмешливости не осталось и тени.

— Ты шпионишь за Мойзесом? Или за сеньорой ди Кобро? Кто тебя подослал? Дельгадо? Кто-нибудь из сенаторов? Отвечай!

Дийна вжалась спиной в столб веранды, чувствуя, что язык приклеился к нёбу от страха. Шпионаж?! Кто из них спятил: она или де Мельгар? Она попыталась представить, чтобы кто-нибудь из сенаторов Директории отдавал ей приказы, чего в реальности, разумеется, никогда не было, и решила не поддаваться чужому сумасшествию.

— Никто меня не посылал! — наконец заявила она, так как это была единственная правда, которую можно было безопасно открыть. — Пожалуйста, отдай!

Де Мельгар её будто не слышал:

— Интересно, от чего этот ключ. Амбар? Сарай? Какая-нибудь заброшенная постройка на территории колледжа? Тайник? Что вы там прячете?

Дийна вздохнула. Типичное поведение для этого твердолобого упрямца: вцепиться в единственную версию, которая первой пришла ему в голову, и пытаться подогнать под неё реальность. По опыту она знала, что спорить с человеком в таком состоянии бесполезно.