Бессмертие мистера Голдмена

22
18
20
22
24
26
28
30

- Прости…

- Нет, все в порядке. Так было нужно. К тому же, получилось довольно натурально. Вы хорошо вжились в роль.

- Это было довольно сложно.

- Но вы справились, мистер Голдмен. Идемте, нам нельзя медлить.

Они двинулись в сторону от терминала, оставляя позади светящийся монитор. Сейчас их путь пролегал через заброшенные помещения, которые корпорация посчитала нужным оставить для каких-то своих нужд, Роберту об этом не доложили. Они шли, а Льюис прокручивал в голове план комплекса. Какая-то часть его души старалась держать Иззи Голдмена подальше от инкубатора и хранилища, а потому им нужно было идти в обход.

- Боб, а как же видеозаписи?

- Об этом не беспокойтесь, мистер Голдмен, - ответил он на ходу. - Гретта обо всем позаботится, и сейчас мы с вами не промелькнули не на одной записи. Даже когда произошла эта заварушка перед вашей камерой, ничего не было заснято. Браун, конечно же, обнаружит это, но уже будет поздно.

- А что дальше, Боб. Ну, покинем мы территорию тюрьмы, а дальше?

- Дальше?…

Роберт не торопился с ответом. Он прекрасно знал его. Он помнил каждое слово Иззи Голдмена, который сказал ему, что нужно делать, но говорить об этом сейчас не было никакого смысла. Более того, Роберт сомневался, что вообще сможет сказать об этом нынешнему Иззи.

- Дальше будет видно, когда прибудем на конспиративную квартиру.

- Конспиративная квартира… я вообще ничего не понимаю.

- Я тоже, мистер Голдмен, - ответил он и посмотрел на Иззи, который все так же был затянут в черный утяжеленный комбинезон. - Главное - выбраться отсюда, а там посмотрим.

- И ты знаешь, как это сделать?

- Теоретически - да.

- А практически?

- Ну… да.

- Звучит не особо убедительно.

- Не переживайте, мы это сделаем. Так, нам сюда.

Они подошли к большой укрепленной двери. Иззи поднял глаза и прочел желтую надпись на табличке: