Волонтёры Хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Фонари мелькали за стёклами, полыхал раскалённый неон. Голограммы в тёмном небе наливались свежими красками. Казалось, наступал рассвет какого-то чёрного солнца.

По сравнению с городами союзников Торментор был деревней. Сильвер всегда это знал, но только сейчас понял, что хочет быть сельским жителем.

За несколько километров тёмный эльф стал проверяться по-настоящему. «Кентавра» знал весь Торментор: для долговременного квеста он не годился. По иронии судьбы киллер предусмотрел именно то, что предусмотреть было невозможно. (Сильвер и думать не смел, что на его долю выпадет нечто подобное, однако, сколь бы ни было совершенно Убежище, готовил путь к отступлению). К цели он приближался кругами, словно в поисках выхода из запутанного лабиринта.

Вот и он. Небольшой гараж, известный под названием «Мастерская Хью», большая часть которого находилась под землёй. Право доступа в эту часть сооружения имели только избранные клиенты, за которыми водились деньжата и тёмные делишки.

Сильвер посигналил, не выходя из салона.

Вначале распахнулась узкая смотровая щель, забранная решёткой. Затем приоткрылась металлическая дверь. Следом за ними медленно распахнулись ворота, приглашая внутрь. Убедившись в том, что обстановка не отличалась от обычной, тёмный эльф покинул салон.

Огромный тролль. Обнажённый по пояс, в чёрном кожаном переднике. Мускулистые руки блестят от пота и машинного масла. Зловещий оскал острых клыков, призванный играть роль радушной улыбки. Вместо кисти левой лапы — кибернетический протез, который было впору регистрировать в качестве холодного оружия.

Помощники Хью — четверо молодых троллей, такие же крупные, как и учитель, — кивнули гостям, затем молча развернулись, чтобы продолжать копаться в капотах автомобилей.

Хью тщательно вытер лапу о чистую ветошь, прежде чем протянуть её Сильверу.

— Сильвер. Рад тебя видеть.

— Взаимно, Хью. Знакомься, Джон и Роберт.

— Ты всегда был неравнодушен к людскому племени, — ухмыльнулся механик, пожимая руку компаньонам. — Просто так или по делу?

— По делу. — Сильвер кивнул, оглядываясь. Вроде бы всё, как всегда, однако он должен быть уверен. — По делу, Хью. По тому самому, которое, как мы оба надеялись, не настанет.

— Вот как? — Правое ухо тролля нервно дёрнулось. — Признаюсь честно, мне будет не хватать этой крошки. Время от времени захожу в твой бокс, чтобы посмотреть на неё. Мне только от этого становится лучше.

Киллер видел, как оба компаньона жадно ловили каждое слово.

У Судьбы, безусловно, есть чувство юмора. Столетний эльф понял, что наконец-то обзавёлся учениками, даже не заметив того.

— Не печалься, Хью, — улыбнулся Сильвер. — Я могу сфотографировать её специально для тебя. Но только так, чтобы номерных знаков не было видно.

Хью рассмеялся — будто два медных таза стукнули один о другой.

— Идём же к нашей… прости, к твоей Крошке.

— Пошли. — Киллер поманил компаньонов.