Я беду от тебя отведу

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не знаю пока. Тот человек… убийца, — он очень болен и скоро умрёт. Точнее, через несколько часов.

— Собираешься поехать к нему?

— Видимо, да…

— Если хочешь, я тебя отвезу.

Я посмотрела на него, пытаясь уловить хоть какой-нибудь подвох в его предложении.

— А ты разве не считаешь меня… своим врагом?

— Глупая, — усмехнулся он. — У меня действительно есть враги, даже очень много врагов, но ты с ними и близко не стояла.

— Но мне показалось, что наш последний разговор…

— Забудь об этом, хорошо? Это недоразумение. Возможно, я был груб с тобой и поэтому хочу загладить свою вину. Ну так что? Поедешь?

— Ну… если тебе нетрудно…

— Конечно нет. Можем поехать прямо сейчас.

— Тогда ладно, поехали…

Наверное, я бы предпочла такси, но внезапный искренний порыв Бальдерика Рэя в стремлении помочь мне подействовал на меня обезоруживающе, и я побоялась оскорбить его отказом. Кроме того, жизнь умирающего уже пошла на часы и минуты, и промедление было неуместно.

По дороге он не спрашивал ни о чём и вёл машину молча. Я забылась и вновь стала думать о Вадиме. Удивительно, но, несмотря на полученную только что удивительную информацию и предстоящую неприятную встречу с убийцей моего отца, все мои мысли продолжали крутиться вокруг Вадима; мне хотелось, чтобы побыстрее настал завтрашний день, и я смогла увидеть его.

Я не заметила, как оказалась перед дверью хосписа?9. Бальдерик Рэй вышел из машины и стоял рядом со мной напротив подъезда больницы.

— Может, тебе не стоит ходить? — спросил он.

— Зачем же тогда мы сюда приехали? — я беспомощно посмотрела на него.

— Мне кажется, ты не хочешь туда идти, — заметил он, как всегда со свойственной ему проницательностью.

— Да, не хочу, но пойду. Я должна это сделать, — произнесла я, с трудом подавляя волнение.

— Мне пойти с тобой?