– Я не умею танцевать, разве не видно?
– Видно за милю.
Мириам остановилась, но он продолжал обнимать ее.
– Пусти, – сказала она.
– Да ладно тебе, —он все так же саркастически улыбался. – Ну кто тебя еще танцевать научит? Твоя подруга, что ли? А правда, что она – наполовину машина? Или наполовину мужик?
– Пусти, – сказала Мириам уже громче, так что некоторые танцующие оглянулись.
– Да не трепыхайся ты, хорек, часто тебя обнимают, что ли…
Договорить он не успел – Мириам глубоко вдохнула, чуть качнулась назад и что было силы ударила его головой в челюсть. Удар пришелся на середину лба, из глаз мгновенно брызнули слезы. Дэвид, явно не ожидавший ничего подобного, покачнулся и чуть не упал; рука Мириам, сорвавшись с его плеча, скользнула вниз, неожиданно наткнувшись на большую рукоять, инкрустированную деревом.
– Ты… – Дэвид ухватил ее за плечи, собираясь то ли оттолкнуть, то ли встряхнуть, и замер, глядя вниз.
– Прострелить тебе ногу? – спросила Мириам каким-то совершенно чужим голосом. – Или что-то другое?
– Это…
– Дэвид! – голос Картеля прозвучал в тишине, охватившей зал, словно гром. – Дэвид, иди сюда.
Дэвид замер, отпустив плечи Мириам, и она воспользовалась этим, чтобы отойти. Револьвер оттягивал руку знакомой тяжестью… Вся в слезах, Мириам направилась к своему столику.
– Я думаю, это недоразумение, – сказал Картель, когда Мириам тяжело уронила пистолет на стол и уселась на свое место, вытирая слезы. Дэвид подошел следом за ней и встал за спиной у отца. Разбитая нижняя губа придавала ему обиженный вид.
– Оно не повлияет на мое решение, будьте уверены, – холодно сказала Би и посмотрела на Мириам. – Это… недоразумение.
– Я все равно полагаю, что моему сыну стоит принести извинения.
– Не нужно, – сказала Мириам.
– Но…
– Пусть забирает свой пистолет, – сказала Би. – И в следующий раз держится за него, когда танцует.
Один из охранников у стены хмыкнул. Картель тоже улыбнулся – одними губами – и залпом опрокинул свою рюмку.