– Часа два. – Он снова сплюнул вязкую слюну, вместе с комком горького дикого табака. – Вывернули отсюда туда…
Он указал на скелет здания, возвышающийся вдалеке.
– Те, что мы на бетоне видели? – Старший его второй восьмерки, Рольф, замер рядом, не отрывая глаз от шевелящихся на ветру синеватых усиков, поднимающихся над селением. – А это что там?
– Антенны. – быстро соврал Шото. Эти странные штуки казались ему живыми, порождая холодок, бегущий вдоль позвоночника. – Антенн не видел, дитя песка?
– Да видел, видел. А это там эти девки?
Шото кивнул, рассматривая искореженные каркасы трех каров, и разбросанные тела – холмики, чуть заметно отличающиеся по цвету от песка. Ржавые пятна и тряпичные кляксы между осколков серого камня и кирпича.
– Да. Они с бетона съехали, и тут началось.
– Что началось?
– Уже и не видно. Здесь, видишь, кары встали, все… А они еще дрались, бежали, стреляли. Туда бежали. – Он вытянул руку в сторону скопления низких домиков, цветных коробок с яркими рисунками на стенах.
– И дальше что? Взяли барахло и уехали? Колес то больше нет. Может глянем тихонько, что там осталось?
Шото молча посмотрел на Рольфа, и тот занервничал:
– Что не так, старший?
– Думать надо. – Процедил Шото.
– Чего думать?
– Ты что видишь? Кроме девчонок мертвых, и Тигров?
Рольф медленно огляделся и кивнул:
– Что Змеи, да Тигры своих хоронят?
– Так бы не бросили. Да и не бежали они – команд не было, радио у них умерло сразу, как только с бетона ушли.
– А кто же… кары тогда где?
– Уехали, дитя песка. Укатили колесами.