Дорога мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Увели?

– А ты думал. – Шото задумался. – Ловушка тут была. Выдернули их с бетона, кары остановили, а затем всех и закопали – кого как попало. А потом те, кто их кончил, забрали целые колеса, и выбрались на бетон, по солнцу.

– Так а кто?

– У этих, что там лежат, дырки от иголок. Еще двоих железкой резали. Не нелюди это, не бойся.

– Да я и не…

– Нелюдям колеса ни к чему – они с неба приходят.

– Жаль… Змею. – Неожиданно сказал Рольф. – И девок ее тоже. С ними бы весело было, а то сколько дней уже без баб…

– Я ей предлагал.

– Может все же глянем, че там осталось?

– У нее было почти пять восьмерок, и они все тут лежат. Тоже хочешь полежать на песочке, на солнце погреться? Змея эта думала, что умная, да кто-то ее перемудрил. Это место – смерть, и мы туда не пойдем.

– А куда пойдем, старший?

Шото чуть заметно улыбнулся – Рольф, говорящий с ним с таким уважением, был старше его как минимум года на четыре, и выше почти на две головы.

– Тоже по солнцу.

– За ними?

– Куда и собирались. Долина Хокса пустая, беженцы по домам едут, да и ребята из наших там еще прячутся. Соберем, кого сможем, барахла в тачки набьем, а там уже и домой можно – не овцами трусливыми, а с добычей.

– Так а эти, что тоже вперед ушли?

– А мы тихо, за ними. После них уже точно никого ждать не будут. Пусть еще на пару часов вперед отойдут, и двинем.

Рольф свистнул. Позади, за нагромождением бетонных осколков, прошуршали шаги, и, чуть погодя, в отдалении засвистели в ответ моторы трех каров – знакомый и успокаивающий звук, к которому Шото успел привыкнуть за последние несколько недель.

Звук, в который сейчас вплелось что-то постороннее. Шуршание, на грани слышимости.

– Замри. – Прошептал Шото, и пригнулся, краем глаза заметив, как застыл Рольф, выполняя его приказ буквально. Шелест усилился, не становясь громче, а приближаясь, наползая со всех сторон. Едва различимое шуршание пересыпаемого песка. Что-то двигалось вокруг, и на поле впереди, поднимая в воздух клубы тонкой желтой пыли.