Шото поднял бинокль.
Пыльное облако на востоке прыгнуло навстречу, выдавая квадратные очертания грузовиков – медленных, тяжело груженных. Не менее шести, с людьми, и барахлом, в пяти минутах езды.
Шото снова одел гарнитуру.
– Я потеряю добычу. – Сказал он. – Ты должен дать мне в десять раз больше.
– В пять. – Ответил нечеловеческий голос. – Это больше, чем ты сможешь унести.
– Торгуешься?
– Нет, предлагаю разумную цену. Наша награда в сотни раз ценнее того, что ты можешь получить с людей, которых сейчас подкарауливаешь.
– Ты видишь меня?
– Я вижу все. Твое решение?
– В семь раз.
– В шесть. Не ввязывайтесь в бой, избегайте стычек – или за вами пойдут военные патрули.
– Сам знаю.
Рольф привлек его внимание, отчаянно жестикулируя, и Шото отрицательно покачал головой. Грузовики приблизились, и он почти почувствовал, как по его людям, разбросанным среди развалин, пробежала дрожь предвкушения.
– Не дергаться. – На всякий случай приказал он, хотя знал, что без его приказа не двинется никто. – Этих пропускаем.
– Почему? – Удивился Рольф. – Они жирные, как…
– Пропускаем.
– Разумно. – Прокомментировал его слова голос в гарнитуре. – Еще километров десять вы сможете проехать по хайвею, дальше придется свернуть. Я предупрежу вас, когда рядом окажутся патрули, и проведу безопасным путем.
– И это для того, чтобы взять одного человека?
– Если сможете, возьмите больше. Живыми! – Голос сделал ударение на последнем слове. – От мертвых мне пользы нет.
– За каждого живого награда больше?